Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de 15 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril
van 12 december 1997; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 8 december 2021; infirmier-organismes assureurs, donnée le 8 décembre 2021;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 8 december 2021; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 8
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven décembre 2021;
op 8 december 2021; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 décembre 2021;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 13 december 2021; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 13 décembre 2021;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2021 ; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 17 décembre 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting, gegeven op 17 januari 2022 ; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 janvier 2022 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 21 januari 2022 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 21 janvier 2022, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973 coordonnées le 12 janvier 1973
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 8, § 12, 2° de l'annexe à l'arrêté royal du

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
koninklijk besluit van 10 januari 2021, worden volgende wijzigingen modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2021, sont
aangebracht: apportées les modifications suivantes:
1° In § 2 wordt het derde lid door het volgende vervangen: 1° Au § 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit:
"De technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, B « Les prestations techniques de soins infirmiers visées à la rubrique
van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4° en de specifieke verpleegkundige I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° et les prestations techniques
verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis spécifiques de soins infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°,
kunnen in dringende gevallen worden uitgevoerd op basis van een 2°, 3° et 3° bis peuvent être exécutées en cas d'urgence sur base
mondeling geformuleerd medisch voorschrift, telefonisch, radiofonisch d'une prescription formulée oralement, communiquée par téléphone, par
of via webcam meegedeeld door de in het eerste lid bedoelde de radiophonie ou par webcam par le praticien visé à l'alinéa 1er. Le
zorgverlener. De zorgverlener bevestigt zo spoedig mogelijk praticien confirme la prescription par écrit dans les meilleurs délais
schriftelijk het voorschrift en dit ten laatste 5 kalenderdagen na et au plus tard après 5 jours calendrier qui suivent la prescription
bovenstaand mondeling voorschrift." formulée oralement ci-dessus. »
2° In § 12, 2° wordt het derde lid vervangen door een nieuwe alinea 2° Au § 12, 2°, l'alinéa 3 est remplacé par un nouvel alinéa rédigé
die als volgt luidt: comme suit:
"De periode van activiteit van 6 maanden, zoals beschreven in het « La période de 6 mois d'activité décrite à l'alinéa précédent n'est
vorige lid, is in de volgende gevallen niet vereist voor een nieuwe pas requise dans le chef d'une nouvelle équipe structurelle dans les
structurele equipe: cas suivants :
- In geval van een fusie van verschillende structurele equipes indien - En cas de fusion de différentes équipes structurelles, lorsqu'il est
elk van de structurele equipes die fusioneren reeds voldoen aan de déjà satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le
voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen; chef de chacune des équipes structurelles qui fusionnent ;
- In geval van splitsing van een structurele equipe indien de - En cas de scission d'une équipe structurelle, lorsqu'il est déjà
structurele equipe die als gevolg van de splitsing ontstaat aan de satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le chef
voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen voldoet." de la nouvelle équipe structurelle qui apparaît suite à la scission. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge à l'exception
met uitzondering van de bepaling van artikel 1, 2°, dat uitwerking de la disposition de l'article 1er, 2° qui produit ses effets le 1er
heeft op 1 januari 2022. janvier 2022.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2022. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x