Koninklijk besluit houdende regeling van specifieke missies van de Koninklijke Munt van België inzake muntuitgifte, bescherming tegen valsemunterij en werken uit edele metalen, en houdende delegatie inzake de schenking van muntstukken | Arrêté royal portant règlement des missions spécifiques de la Monnaie royale de Belgique en matière d'émission de pièces de monnaie, de protection contre le faux monnayage et d'ouvrages en métaux précieux, et portant délégation en matière d'offre de pièces de monnaie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 MAART 2022. - Koninklijk besluit houdende regeling van specifieke missies van de Koninklijke Munt van België inzake muntuitgifte, bescherming tegen valsemunterij en werken uit edele metalen, en houdende delegatie inzake de schenking van muntstukken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 MARS 2022. - Arrêté royal portant règlement des missions spécifiques de la Monnaie royale de Belgique en matière d'émission de pièces de monnaie, de protection contre le faux monnayage et d'ouvrages en métaux précieux, et portant délégation en matière d'offre de pièces de monnaie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la |
reglement van de Koninklijke Munt van België; | Monnaie royale de Belgique ; |
Gelet op het avies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2021 ; |
april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 juni 2021; | Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2021 ; |
Gelet op advies 70.217/2 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober | Vu l'avis 70.217/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2021 en |
2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de wet van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken | Considérant la loi du 11 août 1987 relative à la garantie des ouvrages |
uit edele metalen; | en métaux précieux ; |
Overwegende de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen | Considérant la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre |
valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop; | le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire ; |
Overwegende de wet van 31 juli 2017 houdende diverse financiële en | Considérant la loi du 31 juillet 2017 portant des dispositions |
fiscale bepalingen en houdende maatregelen inzake | financières et fiscales diverses et portant des mesures en matière de |
concessieovereenkomsten, artikelen 2 tot 15; | contrats de concession, les articles 2 à 15 ; |
Overwegende de wet van 30 december 1885 goedkeurende de akte van 12 | Considérant la loi du 30 décembre 1885 approuvant l'acte du 12 |
december 1885 waarbij België toetreedt tot de overeenkomst rakende het | décembre 1885 par lequel la Belgique adhère à la convention monétaire |
muntwezen, de 6e november 1885 te Parijs gesloten tussen Frankrijk, | conclue à Paris, le 6 novembre 1885, entre la France, la Grèce, |
Griekenland, Italië en Zwitserland, alsmede tot de er aangehechte | l'Italie et la Suisse, ainsi qu'à l'arrangement et à la déclaration y |
schikking en verklaring, artikel 6. | annexés, article 6. |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - De ambten | CHAPITRE 1er. - Les fonctions. |
Sectie 1. - De Muntmeester | Section 1ère. - Le Commissaire des Monnaies. |
Artikel 1.De Muntmeester staat in voor het dagelijks beheer van de |
Article 1er.Le Commissaire des Monnaies est chargé de la gestion |
Koninklijke Munt van België (afgekort: KMB). | journalière de la Monnaie royale de Belgique (en abrégé : MRB). |
Art. 2.Hij organiseert, in het belang van de dienst, de uitgifte van |
Art. 2.Il organise, dans l'intérêt du service, l'émission des pièces |
de circulatiestukken en de verzamelaarsmunten evenals de aanverwante werkzaamheden. Hij is belast met het toezicht op de monetaire instrumenten die nodig zijn voor de uitgiften van de circulatiestukken en de verzamelaarsmunten die nog niet uit circulatie zijn genomen. Hij houdt de inventaris bij van het muntgereedschap. Hij houdt de opgaven bij van de geslagen en uitgegeven stukken. Hij organiseert de algemene beveiliging van de ruimten waarin de munten en het muntgereedschap waarover hij het toezicht heeft, worden opgeslagen. Hij kan het toezicht over deze munten en het muntgereedschap delegeren | de circulation et de collection, ainsi que les travaux apparentés. Il est chargé de la garde des instruments monétaires qui sont nécessaires aux émissions des pièces de circulation et de collection qui ne sont pas encore retirées de la circulation. Il tient l'inventaire des instruments de frappe. Il tient les relevés des pièces frappées et mises en circulation. Il organise la sécurité générale des lieux où les pièces et les instruments monétaires dont il a la garde, sont entreposées. Il peut déléguer la garde de ces pièces et instruments de frappe à des |
aan derden. | tiers. |
Hij stelt een jaarlijks activiteitenverslag op. | Il établit un rapport annuel d'activités. |
Art. 3.De muntmeester is inzonderheid bevoegd om: |
Art. 3.Le Commissaire des Monnaies a comme attributions spéciales : |
1° de geslagen munten en in het bijzonder het gehalte, het gewicht en | 1° de vérifier la conformité à la loi des monnaies frappées, en |
de afmetingen ervan overeenkomstig de wet te keuren en ze volgens de | particulier d'en vérifier le titre, le poids et les dimensions et d'en |
onderrichtingen van de Minister van Financiën in omloop te laten | permettre la mise en circulation suivant les instructions du Ministre |
brengen, overeenkomstig artikelen 3 en 8, a), 2°, van de wet van 31 | des Finances, conformément aux articles 3 et 8, a), 2°, de la loi du |
juli 2017; | 31 juillet 2017 ; |
2° te beslissen over de aangelegenheden in verband met de wettigheid | 2° de prendre des décisions sur les questions de la légalité des |
van de muntstempels die voor de fabricage nodig zijn, overeenkomstig | poinçons-signatures nécessaires à la fabrication, conformément à |
artikel 6 van de wet van 30 december 1885 houdende goedkeuring van de | l'article 6 de la loi du 30 décembre 1985 approuvant l'acte du 12 |
akte van 12 december 1885, waarbij België bijtreedt tot de | décembre 1885 par lequel la Belgique adhère à la convention monétaire |
overeenkomst rakende het muntwezen, de 6 november 1885 te Parijs | conclue à Paris, le 6 novembre 1885, entre la France, la Grèce, |
gesloten tussen Frankrijk, Griekenland, Italië en Zwitserland, alsmede | l'Italie et la Suisse, ainsi qu'à l'arrangement et à la déclaration y annexés ; |
tot de er aangehechte schikking en verklaring; | |
3° te beslissen over de vragen betreffende de valse of beschadigde | 3° de prendre des décisions sur les questions relatives aux monnaies |
munten; zijn beslissingen worden genomen volgens de processen-verbaal | fausses ou altérées ; ses décisions sont rendues sur base des |
van ontleding en onderzoek die door de inspecteur van het essaai | procès-verbaux d'analyse et d'examen dressés par l'inspecteur des |
worden opgesteld, overeenkomstig artikelen 6, 7 en 10, § 2, van de wet | essais, conformément aux articles 6, 7, et 10, § 2, de la loi du 17 |
van 17 juli 2013 en artikel 8, a), 2°, van de wet van 31 juli 2017; | juillet 2013 et à l'article 8, a), 2°, de la loi du 31 juillet 2017 ; |
4° aan de keuringsinstellingen, in de zin van artikel 3 en 3bis van de | 4° de délivrer aux institutions d'essai, au sens des articles 3 et |
wet van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken uit edele | 3bis de la loi 11 août 1987 relative à la garantie des ouvrages en |
metalen, en aan de handelskeurmeesters, in de zin van het koninklijk | métaux précieux, et aux essayeurs du commerce, au sens de l'arrêté |
besluit van 18 januari 1990, de akte van bekwaamheid uit te reiken die | royal du 18 janvier 1990, les certificats de capacité requis pour leur |
voor hun functie is vereist, overeenkomstig artikel 12 van de wet van | fonction, conformément à l'article12 de la loi du 11 août 1987 ; |
11 augustus 1987; 5° uitspraak te doen over de betwistingen betreffende de | 5° de statuer sur les contestations relatives à l'admissibilité des |
toelaatbaarheid van de werken, staven en materialen uit edele metalen, | ouvrages, des lingots et des matières en métaux précieux, à la |
het keuren en het merken van de stempel van de staat of van de | vérification et à la marque du poinçon de l'Etat ou de l'essayeur, |
keurmeester, overeenkomstig artikelen 3, 7 tot 11, 13, 15, § 1er, en | conformément aux articles 3, 7 à 11, 13, 15, § 1er, et 19 de la loi du |
19 van de wet van 11 augustus 1987; | 11 août 1987 ; |
6° te beslissen over de vraagstukken betreffende het gehalte en het | 6° de prendre des décisions sur les questions concernant le titre et |
merk van de staven en werken uit edele metalen, overeenkomstig | la marque des lingots et des ouvrages en métaux précieux, conformément |
artikelen 3 tot 8 et 10bis, van de wet van 11 augustus 1987; | aux articles 3 à 8 et 10bis de la loi du 11 août 1987 ; |
7° de stempel-handtekeningen van de fabrikanten van werken uit edele | 7° d'approuver les poinçons-signatures des fabricants d'ouvrages en |
metalen goed te keuren overeenkomstig artikel 8 van de wet van 11 augustus 1987. | métaux précieux conformément à l'article 8 de la loi du 11 août 1987. |
Sectie 2. - De inspecteur van het essaai. | Section 2. - L'inspecteur des essais. |
Art. 4.De inspecteur van het essaai voert zijn taken uit onder de |
Art. 4.L'inspecteur des essais exécute ses tâches sous la |
hiërarchische verantwoordelijkheid van de muntmeester. | responsabilité hiérarchique du Commissaire des Monnaies. |
Hij zorgt voor de goede uitvoering van de werkzaamheden van het | Il veille à la bonne exécution des travaux du laboratoire, en |
laboratorium, in toepassing van de wet van 17 juli 2013 betreffende de | application de la loi 17 juillet 2013 relative à la protection contre |
bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van | le faux monnayage, et au maintien de la qualité de la circulation |
de geldomloop, en van het waarborgkantoor, in toepassing van de wet | fiduciaire, et du bureau de la garantie, en application de la loi 11 |
van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken uit edele metalen. | août 1987 relative à la garantie des ouvrages en métaux précieux. |
Hij houdt toezicht op en controleert, indien het nodig is, de | Il surveille et contrôle, s'il y a lieu, les opérations pour la |
verrichtingen voor de verificatie van het gehalte van de materialen en | vérification du titre des matières et des espèces. Il dresse le |
van de speciën. Hij stelt het proces-verbaal op van de verklaringen van de keurders en overhandigt dit, met zijn eventuele opmerkingen, aan de Muntmeester. Art. 5.§ 1. Hij is verantwoordelijk voor de controle op de vervaardigde producten; daartoe gaat hij onder meer na of de opgelegde afmetingen in acht zijn genomen en of de muntstempel en de gravure van goede kwaliteit zijn. Hij keurt de vervaardigde producten goed of weigert ze na overleg met de muntmeester. Hij laat de producten met gebreken vernietigen en organiseert de controle op deze vernietiging. |
procès-verbal des déclarations des essayeurs et le remet, avec ses observations éventuelles, au Commissaire des Monnaies. Art. 5.§ 1er. Il a la responsabilité du contrôle des produits fabriqués ; à cette fin, il vérifie notamment si les dimensions imposées ont été respectées et si la frappe et la gravure sont de bonne qualité. Il agrée ou refuse les produits fabriqués, après consultation du Commissaire des Monnaies. Il fait détruire les produits défectueux et organise le contrôle sur cette destruction. |
§ 2. In het bijzijn van de muntmeester ziet hij toe op de vernietiging | § 2. Il supervise en présence du Commissaire des Monnaies la |
van de gebruikte keurstempels van de munttypes en medailles, met | destruction des poinçons des types monétaires et médailles, à |
uitzondering van de aan de Koninklijke Bibliotheek van België | l'exception des exemplaires transférés à la Bibliothèque royale de |
overgedragen exemplaren. | Belgique. |
Art. 6.In overleg met de Muntmeester neemt de inspecteur van het |
Art. 6.L'inspecteur des essais procède en accord avec le Commissaire |
essaai alle natuur- en scheikundige proeven die voor de activiteiten | des Monnaies, à tous les essais physiques et chimiques nécessités par |
van het waarborgkantoor nodig zijn. | l'activité du bureau de la garantie. |
Hij controleert de conformiteit van de nationale zijde van de | Il vérifie la conformité de la face nationale des pièces, aux |
muntstukken met de bepalingen van de Europese regelgeving over de | dispositions de la réglementation européenne sur les valeurs unitaires |
denominaties en technische specificaties van voor circulatie bestemde | et les spécifications techniques des pièces libellées en euros |
euromuntstukken. | destinées à la circulation. |
Art. 7.De inspecteur van het essaai of zijn plaatsvervanger heeft |
Art. 7.L'inspecteur des essais ou son remplaçant fait partie du jury |
zitting in de examencommissie wanneer toelatingsexamens voor de | constitué lors de l'organisation d'examens pour l'admission à la |
functie van keurmeester worden georganiseerd. | fonction d'essayeur. |
Onder het toezicht van de Muntmeester organiseert hij de | Il organise, sous le contrôle du Commissaire des Monnaies, les examens |
bekwaamheidsexamens voor de kandidaten-handelskeurmeesters. | de capacité des candidats aux fonctions d'essayeur du commerce. |
Indien de kandidaat evenwel niet tot dezelfde taalrol behoort als de | Toutefois, dans le cas où le candidat ne serait pas de même |
inspecteur van het essaai, wordt een beroep gedaan op een | appartenance linguistique que l'inspecteur des essais, il est fait |
plaatsvervanger (van de andere taalrol) van zijn dienst om te zetelen | appel à un remplaçant (de l'autre rôle linguistique) de son service |
in de examencommissie voor het examen van keurmeester of voor de | pour faire partie du jury d'examen d'essayeur, ou pour l'organisation |
organisatie van de bekwaamheidsexamens voor de handelskeurmeester. | des examens de capacité d'essayeur du commerce. |
Art. 8.Hij is verantwoordelijk voor de bewaking, de bewaring en voor |
Art. 8.Il est responsable de la garde, de la conservation et de |
het gebruik van de metalen die de cliënten van het waarborgkantoor hem | l'usage des métaux que lui remettent les clients du bureau de la |
overhandigen. Hij houdt eveneens het waarborgregister bij zoals | garantie. Il tient également le registre de la garantie prévu par |
voorgeschreven bij artikel 15, § 2, van de wet van 11 augustus 1987 | l'article 15, § 2, de la loi du 11 août 1987 relative à la garantie |
houdende waarborg van werken uit edele metalen. | des ouvrages en métaux précieux. |
Art. 9.Als rekenplichtige van de metalen staat hij in voor de |
Art. 9.En tant que comptable des métaux, il répond de la conservation |
bewaring van al de metalen en metalen producten, die eigendom van de | de tous les métaux et des produits en métal qui sont la propriété de |
KMB zijn of die aan hem door derden tegen ontvangstbewijs zijn | la RMB ou qui lui sont remis en dépôt, par des tiers contre accusé de |
afgegeven. | réception. |
In die hoedanigheid is hij zijn verantwoording jaarlijks verschuldigd | A ce titre, il rend compte annuellement à la Cour des comptes. |
aan het Rekenhof. | |
Art. 10.Hij ontvangt en bewaart de aan de omloop onttrokken munten, |
Art. 10.Il reçoit et garde les pièces de monnaie retirées de la |
verifieert ze en neemt alle voorzorgen om de bewaring of de | circulation, les vérifie et prend toutes les précautions pour en |
vernietiging ervan te verzekeren, indien zij nog wettelijk gangbaar | assurer la conservation ou la destruction, si elles ont encore cours |
zijn. | légal. |
Hij houdt de opgaven bij van de uit de omloop onttrokken stukken. | Il tient les relevés des pièces de monnaies retirées de la circulation. |
Art. 11.Hij bewaart de stukken welke de Nationale Bank van België ter |
Art. 11.Il garde les pièces de monnaie que la Banque Nationale de |
vervanging van de voor de omloop ongeschikt bevonden stukken in | Belgique lui confie en remplacement de celles qu'elle a trouvées |
bewaring geeft. | impropres à la circulation. |
Art. 12.Hij organiseert de beveiliging van de ruimten waarin de aan |
Art. 12.Il organise la sécurité des espaces dans lesquels sont |
hem in bewaring gegeven metalen en aan de omloop onttrokken munten | entreposés les métaux qui lui ont été confiés et les pièces de monnaie |
worden opgeslagen. | retirées de la circulation. |
HOOFDSTUK 2. - Delegatie. | CHAPITRE 2. - Délégation. |
Art. 13.In toepassing van artikel 13 van de wet van 31 juli 2017, |
Art. 13.En application de l'article 13 de la loi du 31 juillet 2017, |
wordt delegatie verleend aan de minister van Financiën om | délégation est accordée au Ministre des Finances pour offrir, au nom |
circulatiemunten, munten voor verzamelaars en medailles te schenken in | de la Monnaie Royale de Belgique, des pièces de circulation, des |
naam van de Koninklijke Munt van België en tot een maximumbedrag | pièces de collection et des médailles, jusqu'à concurrence d'un |
vastgesteld in de algemene uitgavenbegroting van de Staat. | montant maximum fixé dans le budget général des dépenses de l'Etat. |
De Minister van Financiën kan deze machtiging delegeren aan de | Le ministre des Finances peut déléguer cette autorisation à |
Administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Thesaurie | l'administrateur général de l'Administration générale de la Trésorerie |
van de Federale Overheidsdienst Financiën. | du Service public fédéral Finances. |
HOOFDSTUK 3. - Opheffingen. | CHAPITRE 3. - Abrogations. |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek |
Art. 14.L'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de |
reglement van de Koninklijke Munt van België, wordt opgeheven. | la Monnaie royale de Belgique, est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding. | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
HOOFDSTUK 5. - Uitvoering. | CHAPITRE 5. - Exécution. |
Art. 16.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
Art. 16.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, belast met de | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la |
Coördinatie van de fraudebestrijding, | coordination de la lutte contre la fraude, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |