Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor de overzeese sociale zekerheid en van het koninklijk besluit van 15 december 1970 tot vaststelling van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid toe te passen tarieven en schalen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor de overzeese sociale zekerheid en van het koninklijk besluit van 15 december 1970 tot vaststelling van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid toe te passen tarieven en schalen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1965 relatif à la perception des cotisations du régime de la sécurité sociale d'outre-mer et l'arrêté royal du 15 décembre 1970 fixant les tarifs et barèmes à appliquer par le Fonds des pensions de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 15 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre
besluit van 15 september 1965 met betrekking tot de inning van de 1965 relatif à la perception des cotisations du régime de la sécurité
bijdragen in de regeling voor de overzeese sociale zekerheid en van
het koninklijk besluit van 15 december 1970 tot vaststelling van de sociale d'outre-mer et l'arrêté royal du 15 décembre 1970 fixant les
door het Pensioenfonds van de Dienst voor de overzeese sociale tarifs et barèmes à appliquer par le Fonds des pensions de l'Office de
zekerheid toe te passen tarieven en schalen sécurité sociale d'outre-mer
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid, artikelen 4, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, 15, d'outre-mer, les articles 4, modifié par la loi du 21 decembre 1994,
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994 en 20 juli 2006, 18, 15, modifié par les lois des 21 décembre 1994 et 20 juillet 2006, 18,
gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 20 juli 2006 en 27 modifié par les lois des 21 décembre 1994, 20 juillet 2006 et 27
december 2006, 20, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 22 décembre 2006, 20, modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 22
december 2008, 21, gewijzigd bij de wetten van 16 februari 1970 en 20 décembre 2008, 21, modifié par les lois des 16 février 1970 et 20
juli 2006, en 63, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1971 en 11 juillet 2006, et 63, modifié par les lois des 22 février 1971 et 11
februari 1976; février 1976;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1965 met betrekking Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1965 relatif à la perception des
tot de inning van de bijdragen in de regeling voor de overzeese sociale zekerheid; cotisations du régime de la sécurité sociale d'outre-mer;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1970 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1970 fixant les tarifs et barèmes à
van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor de overzeese sociale appliquer par le Fonds des pensions de l'Office de sécurité sociale
zekerheid toe te passen tarieven en schalen; d'outre-mer;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2016;
december 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office des régimes particuliers de
Bijzondere Socialezekerheidsstelsels, gegeven op 19 december 2016; sécurité sociale, donné le 19 décembre 2016;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2017;
januari 2017;
Gelet op het advies nr. 60.884/1 van de Raad van State, gegeven op 22 Vu l'avis n° 60.884/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2017 en
februari 2017 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre
van Pensioenen, des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 september CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 15 septembre 1965
1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor relatif à la perception des cotisations du régime de la sécurité
de overzeese sociale zekerheid sociale d'outre-mer

Artikel 1.Artikel 4bis van het koninklijk besluit van 15 september

Article 1er.L'article 4bis de l'arrêté royal du 15 septembre 1965

1965 met betrekking tot de inning van de bijdragen in de regeling voor
de overzeese sociale zekerheid, ingevoegd bij het koninklijk besluit relatif à la perception des cotisations du régime de la sécurité
van 22 december 1994, wordt vervangen als volgt : sociale d'outre-mer, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1994,
est remplacé par ce qui suit :
« De in artikel 15 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de « Le montant des cotisations visées à l'article 15 de la loi du 17
overzeese sociale zekerheid bedoelde bijdragen mogen niet minder dan juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer ne peut être
231,82 EUR noch meer dan 1.409,65 EUR bedragen. inférieur à 231,82 EUR ni supérieur à 1.409,65 EUR.
De in artikel 18, § 1, a, van dezelfde wet bedoelde bijdragen mogen Le montant des cotisations visées à l'article 18, § 1er, a, de la même
niet minder dan 208,69 EUR noch meer dan 1.268,63 EUR bedragen. loi ne peut être inférieur à 208,69 EUR ni supérieur à 1.268,63 EUR.
De in artikel 18, § 1, b, van dezelfde wet bedoelde bijdragen mogen Le montant des cotisations visées à l'article 18, § 1er, b, de la même
niet minder dan 185,49 EUR noch meer dan 1.127,71 EUR bedragen. » loi ne peut être inférieur à 185,49 EUR ni supérieur à 1.127,71 EUR. »
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 15 december CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 15 décembre 1970
1970 tot vaststelling van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor fixant les tarifs et barèmes à appliquer par le Fonds des pensions de
de overzeese sociale zekerheid toe te passen tarieven en schalen l'Office de sécurité sociale d'outre-mer

Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 december 1970

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté royal du 15 décembre 1970 fixant les

tot vaststelling van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor de tarifs et barèmes à appliquer par le Fonds des pensions de l'Office de
overzeese sociale zekerheid toe te passen tarieven en schalen,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de sécurité sociale d'outre-mer, modifié par l'arrêté royal du 28
volgende wijzigingen aangebracht : décembre 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° de bepaling onder c) wordt vervangen als volgt : 1° le c) est remplacé par la disposition suivante :
« c) wanneer de renten zijn ingegaan tijdens het tijdvak van 1 januari « c) lorsque ces rentes ont pris cours durant la période du 1er
2007 tot 31 maart 2017, de schalen en tarieven van bijlage III, janvier 2007 au 31 mars 2017, des barèmes et tarifs figurant à
gevoegd bij dit besluit, onverminderd de verworven rechten zoals ze l'annexe III du présent arrêté, sans préjudice des droits acquis tels
zijn gedefinieerd in artikel 3quinquies; »; que définis à l'article 3quinquies; »;
2° het wordt aangevuld als volgt : 2° il est complété comme suit :
« d) wanneer de renten zijn ingegaan vanaf 1 april 2017, de schalen en « d) lorsque ces rentes ont pris cours à partir du 1er avril 2017, des
tarieven vastgesteld op basis van artikel 3septies, onverminderd de barèmes et tarifs établis sur base de l'article 3septies, sans
verworven rechten zoals ze zijn gedefinieerd in de artikelen préjudice des droits acquis tels que définis aux articles 3quinquies
3quinquies en 3octies. » et 3octies. »

Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de volgende l'arrêté royal du 28 décembre 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt : 1° le b) est remplacé par la disposition suivante :
« b) voor de renten ingegaan tijdens het tijdvak van 1 januari 2007 « b) pour les rentes ayant pris cours durant la période du 1er janvier
tot 31 maart 2017: de tarieven en schalen van Bijlage III, gevoegd bij 2007 au 31 mars 2017 : les tarifs et les barèmes figurant à l'annexe
dit besluit, onverminderd de verworven rechten als gedefinieerd in III du présent arrêté, sans préjudice des droits acquis tels que
artikel 3quinquies. » définis à l'article 3quinquies. »
2° het wordt aangevuld als volgt : 2° il est complété comme suit :
« c) voor de renten ingegaan vanaf 1 april 2017 : de tarieven en « c) pour les rentes ayant pris cours à partir du 1er avril 2017, les
schalen vastgesteld op basis van artikel 3septies, onverminderd de barèmes et tarifs établis sur base de l'article 3septies, sans
verworven rechten als gedefinieerd in de artikelen 3quinquies en préjudice des droits acquis tels que définis aux articles 3quinquies
3octies. » et 3octies. »

Art. 4.In artikel 3bis, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 4.A l'article 3bis, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de volgende l'arrêté royal du 28 décembre 2006, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt : 1° le b) est remplacé par la disposition suivante :
« b) voor de renten ingegaan tijdens het tijdvak van 1 januari 2007 « b) pour les rentes ayant pris cours durant la période du 1er janvier
tot 31 maart 2017 : de tarieven en schalen van Bijlage III, gevoegd 2007 au 31 mars 2017 : les tarifs et les barèmes figurant à l'annexe
bij dit besluit, onverminderd de verworven rechten als gedefinieerd in III du présent arrêté, sans préjudice des droits acquis tels que
artikel 3quinquies. » définis à l'article 3quinquies. »
2° het wordt aangevuld als volgt : 2° il est complété comme suit :
« c) voor de renten ingegaan vanaf 1 april 2017 : de tarieven en « c) pour les rentes ayant pris cours à partir du 1er avril 2017, les
schalen berekend op basis van artikel 3septies, onverminderd de barèmes et tarifs calculés sur base de l'article 3septies, sans
verworven rechten als gedefinieerd in de artikelen 3quinquies en préjudice des droits acquis tels que définis aux articles 3quinquies
3octies. » et 3octies. »

Art. 5.Artikel 3ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 28 december 2006, wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 3ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 28

décembre 2006, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 3ter.De ouderdoms- en overlevingsrenten waarin de wet van 17

«

Art. 3ter.Les rentes de retraite et de survie prévues par la loi du

juli 1963 voorziet en die gevormd worden met bijdragen met betrekking 17 juillet 1963 et assurées par des cotisations afférentes au période
tot de periode van 1 januari 2007 tot 31 maart 2017, worden berekend du 1er janvier 2007 au 31 mars 2017 sont calculées en appliquant :
met toepassing van :
a) voor de renten ingegaan tijdens het tijdvak van 1 januari 2007 tot a) pour les rentes ayant pris cours durant la période du 1er janvier
31 maart 2017 : de tarieven en schalen van Bijlage III, gevoegd bij 2007 au 31 mars 2017 : les tarifs et les barèmes figurant à l'annexe
dit besluit; III du présent arrêté;
b) voor de renten ingegaan vanaf 1 april 2017 : de tarieven en schalen b) pour les rentes ayant pris cours à partir du 1er avril 2017 : les
berekend op basis van artikel 3septies, onverminderd de verworven tarifs et les barèmes calculés sur base de l'article 3septies, sans
rechten als gedefinieerd in artikel 3octies. » préjudice des droits acquis tels que définis à l'article 3octies. »

Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten

Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22

van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article 3sexies
3sexies ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
«

Art. 3sexies.De ouderdoms- en overlevingsrenten waarin de wet van

«

Art. 3sexies.Les rentes de retraite et de survie prévues par la loi

17 juli 1963 voorziet en die gevormd worden met bijdragen en enige du 17 juillet 1963 et assurées par des cotisations et des primes
premies die gestort worden na 31 maart 2017, worden berekend in uniques versées après le 31 mars 2017 sont calculées conformément aux
overeenstemming met de tarieven en schalen berekend op basis van artikel 3septies. » tarifs et barèmes calculés sur base de l'article 3septies. »

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22

van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article
3septies ingevoegd, luidende : 3septies rédigé comme suit :
«

Art. 3septies.De tarieven en schalen toegepast voor de renten die

«

Art. 3septies.Les tarifs et barèmes appliqués pour les rentes

ingaan vanaf 1 april 2017 zijn op de volgende grondslagen gemaakt : prenant cours à partir du 1er avril 2017 sont établis sur les bases
a) jaarlijkse rentevoet : de maximale technische rentevoet vastgesteld suivantes : a) taux d'intérêt annuel : taux d'intérêt technique maximum fixé en
met toepassing van artikel 216, § 1, van de wet van 13 maart 2016 op application de l'article 216, § 1er, de la loi du 13 mars 2016
het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de
herverzekeringsondernemingen; réassurance;
b) sterftetafel XR zoals vastgesteld in het artikel 24 van het b) table de mortalité XR telle que fixée à l'article 24 de l'arrêté
koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit; royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie;
c) administratiebezwaring : 5 % van de stortingen. c) chargement de gestion : 5 % des versements.
Bovendien is er rekening mee gehouden dat de renten per maandelijkse Il est en outre tenu compte du paiement des rentes par douzièmes
twaalfden postnumerando betaald worden. mensuels, à terme échu.
De grondslagen en methodes gebruikt voor het opstellen van de Les bases et méthodes utilisées pour l'établissement de la
tarifering, worden ter beschikking gesteld van het publiek op de tarification sont tenus à la disposition du public sur le site
website van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. » internet de l'Office national de sécurité sociale. »

Art. 8.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten

Art. 8.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 22

van 22 december 1994 en van 28 december 2006, wordt een artikel décembre 1994 et du 28 décembre 2006, il est inséré un article 3octies
3octies ingevoegd, luidende : rédigé comme suit :
«

Art. 3octies.De verworven rechten met betrekking tot bijdragen en

«

Art. 3octies.Les droits acquis afférents aux cotisations et aux

enige premies die werden gestort voor de periode van 1 januari 2007
tot 31 maart 2017, zijn gevormd door een gecumuleerde rente berekend primes uniques versées pour la période du 1er janvier 2007 au 31 mars
op de leeftijd van 65 jaar met toepassing van de vóór 1 april 2017 2017 sont constitués par une rente cumulée calculée à l'âge de 65 ans
geldende tarieven en schalen ». en appliquant les tarifs et barèmes en vigueur avant le 1er avril 2017. »
HOOFDSTUK 3. - Overgangsbepaling CHAPITRE 3. - Disposition transitoire

Art. 9.Artikel 3octies van het koninklijk besluit van 15 december

Art. 9.L'article 3octies de l'arrêté royal du 15 décembre 1970 fixant

1970 tot vaststelling van de door het Pensioenfonds van de Dienst voor les tarifs et barèmes à appliquer par le Fonds des pensions de
de overzeese sociale zekerheid toe te passen tarieven en schalen is l'Office de sécurité sociale d'outre-mer est également d'application
pour les personnes qui ont introduit avant le 1er avril 2017 une
eveneens van toepassing op de personen die, in toepassing van artikel demande de régularisation par prime unique en application de l'article
63 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale 63 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid, voor 1 april 2017 een aanvraag tot regularisatie per enige
premie hebben ingediend : d'outre-mer :
a) in reactie waarop de Dienst nog geen voorstel heeft meegedeeld en a) à laquelle l'Office n'a pas encore communiqué une offre et dans la
in de mate dat de betaling gebeurt vóór de uiterste datum die zal mesure où le versement intervient avant la date limite qui sera
worden meegedeeld door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; communiquée par l'Office national de sécurité sociale;
b) in reactie waarop de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid reeds een b) à laquelle l'Office national de sécurité sociale a déjà communiqué
voorstel heeft meegedeeld maar voor dewelke de uiterste datum van une offre mais pour laquelle la date limite de versement n'est pas
betaling nog niet verstreken is op 1 april 2017 en in de mate dat de encore atteinte au 1er avril 2017 et dans la mesure où le versement
betaling gebeurt vóór de uiterste datum meegedeeld door de Rijksdienst intervient avant la date limite communiquée par l'Office national de
voor Sociale Zekerheid. sécurité sociale.
In de gevallen bedoeld in het eerste lid, wordt de regularisatie Dans les cas visés à l'alinéa 1er, la régularisation est exclusivement
uitsluitend uitgevoerd op basis van de hypothesen en van de periode effectuée sur la base des hypothèses et de la période visée dans la
bedoeld in de oorspronkelijke aanvraag zonder dat deze laatste kan demande initiale sans possibilité de reformulation de celle-ci.
worden geherformuleerd.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017.

Art. 11.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

Art. 11.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le ministre qui les Pensions dans ses attributions sont chargés,
voor Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2017. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BAQUELAINE D. BAQUELAINE
^