← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 mei 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 mei 2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Namen en van het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 14 mai 2009 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
15 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval | 15 MARS 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique |
die heeft plaatsgevonden op 14 mei 2009 op het grondgebied van de | les pluies abondantes survenues le 14 mai 2009 sur le territoire des |
provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, West-Vlaanderen, | provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre |
Oost-Vlaanderen, Namen en van het Administratief Arrondissement | occidentale, de Flandre orientale, de Namur et de l'Arrondissement |
Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 14 mei | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 14 mai 2009 |
sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, | |
de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Namur et de | |
l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; | |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 16 juin | |
2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | 2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; |
Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Namen en van het | |
Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad; | |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
België van 16 juni 2009 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat grondmetingen en de analyse van de radargegevens het | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; |
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben; | |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 14 mei 2009 derhalve een | Considérant que les pluies abondantes du 14 mai 2009 présentent dès |
uitzonderlijk karakter heeft; | lors un caractère exceptionnel; |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatif à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door de regenval van 14 mei 2009; | provoqués par les pluies du 14 mai 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mai 2009; |
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 août |
van 7 augustus 2009; | 2009; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 mei |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues le 14 mai 2009 sur le |
2009 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, | territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, de |
Waals-Brabant, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Namen en van het | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Namur et de |
Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad wordt beschouwd als | l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale sont considérées |
een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, | comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § |
1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | certains dommages causés à des biens privés par des calamités |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
naturelles. Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Vlaams-Brabant | Province du Brabant flamand |
Bertem | Bertem |
Galmaarden | Gammerages |
Herent | Herent |
Hoeilaart | Hoeilaart |
Huldenberg | Huldenberg |
Leuven | Louvain |
Overijse | Overijse |
Tervuren | Tervuren |
Provincie Waals-Brabant | Province du Brabant wallon |
Lasne | Lasne |
Rebecq | Rebecq |
Rixensart | Rixensart |
Terhulpen | La Hulpe |
Waterloo | Waterloo |
Provincie West-Vlaanderen | Province de Flandre occidentale |
Roeselare | Roulers |
Waregem | Waregem |
Wervik | Wervik |
Wielsbeke | Wielsbeke |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Gent | Gand |
Lokeren | Lokeren |
Provincie Namen | Province de Namur |
Cerfontaine | Cerfontaine |
Gembloux | Gembloux |
Philippeville | Philippeville |
Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale |
Brussel | Bruxelles |
Koekelberg | Koekelberg |
Schaarbeek | Schaerbeek |
Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean |
Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 15 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |