Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de onmiddellijke inbezitneming van percelen nodig voor de afschaffing van de privé-overweg nr. 89 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo te Waarschoot van openbaar nut verklaart "
Koninklijk besluit dat de onmiddellijke inbezitneming van percelen nodig voor de afschaffing van de privé-overweg nr. 89 op de spoorlijn 58 Gent - Eeklo te Waarschoot van openbaar nut verklaart Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires pour la suppression du passage à niveau privé n° 89 de la ligne ferroviaire 58 Gand - Eeklo à Waarschoot
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
15 MAART 2004. - Koninklijk besluit dat de onmiddellijke inbezitneming 15 MARS 2004. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de
van percelen nodig voor de afschaffing van de privé-overweg nr. 89 op possession immédiate des parcelles nécessaires pour la suppression du
de spoorlijn 58 Gent - Eeklo te Waarschoot van openbaar nut verklaart passage à niveau privé n° 89 de la ligne ferroviaire 58 Gand - Eeklo à Waarschoot
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen bij de wet van 21 maart 1991; de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 mars 1991; Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment l'article 5;
de bouw van autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; Considérant que dans le cadre du renouvellement de la ligne
Overwegende dat in het kader van de vernieuwing van de spoorlijn 58 ferroviaire 58 Gand - Eeklo, la vitesse de référence est augmentée de
Gent-Eeklo de referentiesnelheid van de spoorlijn wordt opgevoerd van 90 naar 120 km/uur en het aldus noodzakelijk is de beveiliging van de overwegen te herzien; Overwegende dat hiervoor het aantal overwegen zoveel mogelijk wordt beperkt en de overblijvende overwegen worden uitgerust met een veiligheidssignalisatie van hogere categorie; Overwegende dat in die benadering de aanleg van een nieuwe openbare wegenis naar privé-overweg nr. 90 verzekert dat voor de gebruikers alle terreinen vlot bereikbaar blijven; Overwegende dat de met het plan nr. 32-3228-0580-024.884-001 beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; Overwegende dat de inbezitneming van de percelen, aangeduid op het 90 à 120 kilomètres à l'heure et qu'il est donc indispensable d'améliorer la sécurisation des passages à niveau; Considérant que, à cet effet, le nombre de passages à niveau sera limité autant que possible et que les passages à niveau restants seront équipés d'une signalisation de sécurité de catégorie supérieure; Considérant que, dans cette approche, l'établissement d'une nouvelle voirie publique, vers le passage à niveau privé n° 90, garantit que, pour les usagers, tous les terrains restent facilement accessibles; Considérant que les travaux repris au plan n° 32-3228-0580-024.884-001 répondent à l'objectif fixé; Considérant que la prise de possession des parcelles mentionnées au
plan nr. 32-3533-0580-024.884-001 en gelegen op het grondgebied van de plan n° 32-3533-0580-024.884-001 et situées sur le territoire de la
gemeente Waarschoot nodig zijn voor het uitvoeren van de hierboven commune de Waarschoot est nécessaire pour l'exécution des travaux
beschreven werken; décrits ci-dessus;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont
onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; été soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Overwegende dat voorziene kalender voor de genoemde vernieuwing (eind Considérant que le calendrier prévu pour le renouvellement (fin 2004 -
2004 - begin 2005) van spoorlijn 58 de herziening van de overwegen een début 2005) susdit de la ligne ferroviaire 58 confère un caractère
dringend karakter geeft; urgent à la révision des passages à niveau;
Overwegende dat derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de Considérant, par conséquent, que la prise de possession immédiate,
bedoelde percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; pour cause d'utilité publique, des parcelles en question est
indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de afschaffing van

Article 1er.L'utilité publique requiert, pour la suppression du

privé-overweg nr. 89 mits de aanleg van nieuwe openbare wegenis de passage à niveau privé n° 89, moyennant l'établissement d'une nouvelle
onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied voirie publique, la prise de possession immédiate des parcelles
van de gemeente Waarschoot en opgenomen in het plan nr. situées sur le territoire de la commune de Waarschoot et reprises au
32-3533-0580-024.884-001, gevoegd bij dit besluit. plan n° 32-3533-0580-024.884-001, annexé au présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan visé ci-dessus et nécessaires

benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession à
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen l'amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet
1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van autosnelwegen, concessions en vue de la construction des autoroutes et plus
inzonderheid artikel 5. spécialement à l'article 5.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^