Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 25 op de spoorlijn 12 : Antwerpen-Essen te Kapellen machtigt mits het bouwen van een onderbrugging "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 25 op de spoorlijn 12 : Antwerpen-Essen te Kapellen machtigt mits het bouwen van een onderbrugging Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 25 de la ligne ferrée 12 : Anvers-Essen, à Kapellen, moyennant la construction d'un passage inférieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
15 MAART 2004. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 15 MARS 2004. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
25 op de spoorlijn 12 : Antwerpen-Essen te Kapellen machtigt mits het niveau n° 25 de la ligne ferrée 12 : Anvers-Essen, à Kapellen,
bouwen van een onderbrugging moyennant la construction d'un passage inférieur
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars
artikel 1 bis, vervangen bij de wet van 21 maart 1991; 1991;
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en Considérant qu'il est indiqué, dans l'intérêt de la sécurité du trafic
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is zoveel als ferroviaire et routier et d'une exploitation ferrée fluide, de
mogelijk overwegen af te schaffen en dat de overweg nr. 25, gelegen op supprimer autant que possible les passages à niveau et que le passage
de spoorlijn 12 Antwerpen - Essen, wegens zijn aard en ligging à niveau n° 25, situé sur la ligne ferrée 12 Anvers - Essen, de par sa
hiervoor prioritair in aanmerking komt; nature et sa situation, entre à cette fin prioritairement en ligne de compte;
Overwegende dat de afschaffing van overweg nr. 25 werd opgelegd als Considérant que la suppression du passage à niveau n° 25 fut imposée
randvoorwaarde bij de bouwvergunning voor de aanleg van de comme condition connexe au permis de bâtir pour la construction de la
hogesnelheidslijn Antwerpen - Nederlandse grens ten einde aldus bij te ligne à grande vitesse Anvers - frontière néerlandaise, afin de
dragen tot de verbetering van de globale verkeerssituatie in en rond contribuer ainsi à l'amélioration de la situation globale de la
Antwerpen; circulation dans et autour d'Anvers;
Overwegende dat de bouw van een onderbrugging vanuit technisch, Considérant que la construction d'un passage inférieur constitue, d'un
stedebouwkundig en financieel oogpunt de best passende oplossing vormt point de vue technique, d'aménagement du territoire et financier, la
voor eventuele verkeersproblemen, tengevolge van de afschaffing van de solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation
overweg nr. 25; causés par la suppression du passage à niveau n° 25;
Overwegende dat alle betrokken partijen akkoord gaan met het project Considérant que toutes les parties concernées sont d'accord avec le
dat het voorwerp uitmaakt van een bijzondere overeenkomst die op 4 projet qui fait l'objet d'une convention particulière, conclue le 4
juni 2003 werd afgesloten tussen het Vlaams Gewest, de NMBS en de juin 2003 entre la Région flamande, la SNCB et la commune de Kapellen,
gemeente Kapellen waarmee de bijdrage van elke partij in de uitvoering par laquelle la contribution de chaque partie dans l'exécution et le
en de financiering van de beoogde werken wordt vastgelegd; financement des travaux envisagés est fixée;
Overwegende dat de met het plan nr. 33-12-57.024/3-1.00 beschreven Considérant que les travaux repris au plan n° 33-12-57.024/3-1.00
werken aan het gestelde doel beantwoorden; répondent à l'objectif fixé;
Overwegende dat aan de vraag om een fietspad langs de spoorlijn, die Considérant qu'il sera satisfait, lors de l'élaboration concrète du
als enige opmerking uit het openbaar onderzoek gekomen is, zal worden projet, à la demande d'une piste cyclable le long de la ligne ferrée,
voldaan bij de concrete uitwerking van het project; seule remarque émise lors de l'enquête publique;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 25 op de lijn 12 autorisée à supprimer le passage à niveau n° 25 de la ligne 12 Anvers-
Antwerpen - Essen te Kapellen mits het bouwen van een onderbrugging Essen à Kapellen moyennant la construction d'un passage inférieur tel
zoals aangegeven op het plan nr. 33-12-57.024/3-1.00 gevoegd bij dit besluit. qu'indiqué au plan n° 33-12-57.024/3-1.00, annexé au présent arrêté.

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^