Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting van de vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 februari 1997, houdende maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem Transport, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juin 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion des sociétés visées à l'article 13, § 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 18 février 1997, portant des mesures visant à dissoudre la Régie des Transports maritimes, de certaines conventions collectives de travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
15 MAART 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MARS 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten | collective de travail du 4 juin 1998, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting van de | paritaire pour la marine marchande, portant exclusion des sociétés |
vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid van het | |
koninklijk besluit van 18 februari 1997, houdende maatregelen met het | visées à l'article 13, § 1er, premier alinéa de l'arrêté royal du 18 |
oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem Transport, van sommige | février 1997, portant des mesures visant à dissoudre la Régie des |
collectieve arbeidsovereenkomsten (1) | Transports maritimes, de certaines conventions collectives de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998, gesloten | travail du 4 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair comité voor de koopvaardij, tot uitsluiting van de | Commission paritaire pour la marine marchande, portant exclusion des |
vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste lid van het | sociétés visées à l'article 13, § 1er, premier alinéa de l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 februari 1997, houdende maatregelen met het | royal du 18 février 1997, portant des mesures visant à dissoudre la |
oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem Transport, van sommige | Régie des Transports maritimes, de certaines conventions collectives |
collectieve arbeidsovereenkomsten. | de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juni 1998 | Convention collective de travail du 4 juin 1998 |
Uitsluiting van de vennootschappen bedoeld in artikel 13, § 1, eerste | Exclusion des sociétés visées à l'article 13, § 1er, premier alinéa de |
lid van het koninklijk besluit van 18 februari 1997, houdende | l'arrêté royal du 18 février 1997, portant des mesures visant à |
maatregelen met het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem | dissoudre la Régie des Transports maritimes, de certaines conventions |
Transport, van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten (Overeenkomst | |
geregistreerd op 27 juli 1998 onder het nummer 48764/CO/316) | collectives de travail (Convention enregistrée le 27 juillet 1998 sous |
le numéro 48764/CO/316) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de werkgevers van de ondernemingen waarvan de activiteit tot de | a) aux employeurs des entreprises dont l'activité relève de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de koopvaardij behoort; | compétence de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
b) de zeevarenden en shoregangers, mannen en vrouwen, ingeschreven in | b) les marins et shoregangers, hommes et femmes, inscrits au Pool |
de Belgische Pool der Zeelieden. | belge des marins de la marine marchande. |
Art. 2.De vennootschappen bedoeld in artikel 13 § 1, eerste lid van |
Art. 2.Les sociétés visées à l'article 13 § 1er, premier alinéa de |
het koninklijk besluit van 18 februari 1997, houdende maatregelen met | l'arrêté royal du 18 février 1997, portant des mesures visant à |
het oog op de ontbinding van de Regie voor Maritiem transport, worden | dissoudre la Régie des Transports maritimes, sont exclues pour une |
voor onbepaalde duur uitgesloten uit het toepassingsgebied van | durée indéterminée du champ d'application des conventions collectives |
volgende collectieve arbeidsovereenkomsten : | de travail suivantes : |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van | Convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un |
een toeslag bij de wachtgelden van sommige zeevarenden ingeschreven in | supplément aux indemnités d'attente pour certains marins inscrits au |
de Belgische Pool der Zeelieden; | Pool belge des Marins de la marine marchande; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 inzake een | Convention collective de travail du 18 décembre 1996 concernant une |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | indemnité complémentaire pour certains marins subalternes, |
scheepsgezellen, radio-officieren en shoregangers; | officiers-radioélectriciens et shoregangers âgés; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot uitvoering | Convention collective de travail du 18 décembre 1996 portant |
van een afscheidspremie voor scheepsgezellen en radio-officieren | instauration d'une prime de départ pour marins subalternes et |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden en die ressorteren | officiers-radioélectriciens inscrits au Pool belge des marins de la |
marine marchande et tombant sous l'application de la convention | |
onder de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot | collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un plan |
invoering van een begeleidingsplan; | d'accompagnement; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot invoering van | Convention collective de travail du 18 décembre 1996 instaurant un |
een begeleidingsplan voor scheepsgezellen en radio-officieren | plan d'accompagnement pour marins subalternes et |
ingeschreven in de Belgische Pool der Zeelieden; | officiers-radioélectriciens inscrits au Pool belge des marins de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende de | marine marchande; Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant la |
wijziging van de statuten van het Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij; | modification des statuts du Fonds professionnel de la marine |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende goedkeuring | marchande; Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant |
van de bedragen vastgesteld door de raad van beheer in uitvoering van | l'approbation des montants fixés par le conseil d'administration en |
artikel 13 van de statuten van het Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij; | exécution de l'article 13 des statuts du Fonds professionnel de la marine marchande; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende de | Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant la |
wijziging van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | modification de l'article 8 de la convention collective de travail du |
maart 1994 inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | 18 mars 1994 concernant une indemnité complémentaire pour certains |
bejaarde zeelieden en shoregangers; | marins et shoregangers âgés; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 tot oprichting van een | Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant |
vormingsfonds in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'instauration d'un fonds de formation dans le cadre de la convention |
14 mei 1980 tot de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, | collective de travail du 14 mai 1980 instaurant un fonds de sécurité |
genaamd Bedrijfsfonds voor de Koopvaardij; | d'existence, dénommé Fonds professionnel de la marine marchande; |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor officieren | Convention collective de travail du 5 mai 1997 pour officiers inscrits |
ingeschreven in de Belgische pool der zeelieden ter koopvaardij | au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par une |
tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997); | compagnie luxembourgeoise (1997); |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 voor scheepsgezellen | Convention collective de travail du 5 mai 1997 pour subalternes |
ingeschreven in de Belgische pool der zeelieden ter koopvaardij | inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par |
tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997); | une compagnie luxembourgeoise (1997); |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997 betreffende gemeenschappelijke bepalingen aan de collectieve arbeidsovereenkomst voor officieren en scheepsgezellen ingeschreven in de Belgische pool der zeelieden ter koopvaardij tewerkgesteld door een Luxemburgse maatschappij (1997). Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1998 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd met een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter van het Paritair comité voor de koopvaardij en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Convention collective de travail du 5 mai 1997 concernant les dispositions communes à la convention collective de travail pour officiers et subalternes inscrits au Pool belge des Marins de la marine marchande occupés par une compagnie luxembourgeoise (1997). Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er mars 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour la marine marchande et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |