Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters, tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les pépinières et la sylviculture
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
15 MAART 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 MARS 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten collective de travail du 8 mai 2001, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la fixation des
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés
werksters, tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen (1) dans les pépinières et la sylviculture (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001, gesloten travail du 8 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et
werksters, tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen. ouvrières occupés dans les pépinières et la sylviculture.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2001 Convention collective de travail du 8 mai 2001
Vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en Fixation des conditions de salaire et de travail des ouvriers et
werksters, tewerkgesteld in de boom- en bosboomkwekerijen ouvrières occupés dans les pépinières et la sylvicuture (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2001 onder het nummer enregistrée le 6 juillet 2001 sous le numéro 57891/CO/145)
57891/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werklieden en werksters, met uitzondering van het seizoens- en

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk aux ouvriers et ouvrières, à l'exception du personnel saisonnier et
besluit van 28 november 1969, en hun werkgevers, van de boomkwekerijen occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
en de bosboomkwekerijen, welke ressorteren onder het Paritair Comité novembre 1969, et leurs employeurs, des pépinières et de la
sylviculture qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie CHAPITRE II. - Classification professionnelle

Art. 2.De beroepenclassificatie van de werklieden en werksters wordt

Art. 2.La classification professionnelle des ouvriers et ouvrières

vastgesteld als volgt : s'établit comme suit :
1. Geschoolden : worden als geschoolden aanzien : 1. Qualifiés : sont considérés comme qualifiés :
a) de houders van het einddiploma van het lager middelbaar a) les porteurs du diplôme de fin d'études de l'enseignement moyen
tuinbouwonderwijs (A3) die ten minste drie jaar praktijk hebben in een horticole du degré inférieur (A3) ayant au moins trois ans de pratique
boomkwekerijbedrijf, zelfs indien zij de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt; dans une entreprise de pépinière, même s'ils n'ont pas atteint l'âge de 21 ans;
b) houders van het diploma van tuinbouwtechnicus, afgeleverd door een b) les porteurs du diplôme de technicien horticole délivré par école
inrichting van het hoger middelbaar tuinbouwonderwijs (A2) die ten moyenne horticole du degré supérieur (A2), ayant au moins un an de
minste één jaar praktijk hebben in een boomkwekerijbedrijf, zelfs pratique dans une entreprise de pépinière, même s'ils n'ont pas
indien zij de leeftijd van 21 jaar niet hebben bereikt; atteint l'âge de 21 ans;
c) zij die alle beroepswerkzaamheden kennen en op bevel van de c) ceux qui connaissent toutes les activités professionnelles et
werkgever of van zijn vertegenwoordiger werken kunnen uitvoeren zoals peuvent exécuter, sur ordre de l'employeur ou de son représentant, des
: percelen afleggen, planten, enten, occuleren, gewoon snoeien en travaux tels que : tracer et faire des parcelles, planter, greffer,
vormsnoeien, opbinden; zij die een algemene kennis hebben van de écussonner, tailles ordinaires et tailles de formation, palisser; ceux
handelsnaam van de sierplanten gekweekt in de onderneming en bestellingen op order van de werkgever kunnen uitvoeren en inpakken; zij die in de fruitboomkwekerij de periode van rijpheid van de hoofdvariëteiten normaal geteeld op de onderneming kennen; zij die de bijzondere ziekten en voornaamste insecten kennen en ze kunnen bestrijden; d) de houders van het brevet afgeleverd na voleindiging van een leerovereenkomst en die tenminste drie jaar praktijk hebben in een boomkwekerijbedrijf. qui ont une connaissance générale de la dénomination commerciale des plantes d'ornement cultivées dans l'entreprise et peuvent exécuter et emballer des commandes sur ordre de l'employeur; ceux qui, dans les pépinières d'arbres fruitiers, ont connaissance de la période de maturité des principales variétés cultivées normalement dans l'entreprise; ceux qui ont la connaissance des principales maladies et des principaux insectes et sont capables de les combattre; d) les porteurs du brevet délivré à l'issue d'un contrat d'apprentissage et qui comptent au moins trois ans de pratique dans une entreprise de pépinières.
2. Halfgeschoolden : worden als halfgeschoolden aanzien : 2. Semi-qualifiés : Sont considérés comme semi-qualifiés :
a) zij die ten minste de helft van de opgesomde verrichtingen van de a) ceux qui peuvent, après indications techniques exécuter d'une façon
geschoolden na technische voorlichting met voldoende vlugheid en indépendante, avec rapidité et compétence satisfaisantes, la moitié au
degelijkheid, zelfstandig kunnen uitvoeren; moins des opérations énumérées pour les qualifiés;
b) autovoerders niet-mecaniciens en paardengeleiders. b) les chauffeurs non-mécaniciens et les conducteurs de chevaux;
3. Ongeschoolden. 3. Non-qualifiés.
HOOFDSTUK III. - Loonvoorwaarden CHAPITRE III. - Conditions de salaires
A. Uurlonen A. Salaires horaires

Art. 3.De minimumuurlonen van de werklieden en werksters van 18 jaar

Art. 3.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières de 18

en ouder worden voor een wekelijkse arbeidsduur van 39 uren, als volgt vastgesteld : - Boomkwekerijen : op 1 januari 2001 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld - Bosboomkwekerijen : op 1 januari 2001 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen worden verhoogd met 0,0495 EUR per uur op 1 oktober 2001 en met 0,0495 EUR per uur op 1 juli 2002. Deze conventionele loonsverhogingen worden berekend vóór de indexering.

ans et plus sont fixés comme suit pour une durée hebdomadaire du travail de 39 heures : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement payés sont augmentés de 0,0495 EUR l'heure au 1er octobre 2001 et de 0,0495 EUR l'heure au 1er juillet 2002. Ces augmentations salariales conventionnelles seront calculées avant l'indexation.

B. Barema minderjarigen B. Barème mineurs

Art. 5.De minimumuurlonen van de minderjarige werklieden en werksters

Art. 5.Les salaires horaires minimums des ouvriers et ouvrières

worden als volgt vastgesteld : mineur(e)s sont fixés comme suit :
17 jaar : 85 pct.; 17 ans : 85 p.c.;
16 jaar : 70 pct.; 16 ans : 70 p.c.;
15 jaar : 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 15 ans : 55 p.c. du salaire horaire des ouvriers et ouvrières de 18
18 jaar en ouder van dezelfde categorie. ans et plus de la même catégorie.
C. Anciënniteitstoeslag C. Supplément d'ancienneté

Art. 6.Op de minimumuurlonen wordt vanaf 1 juli 2001 een

Art. 6.A partir du 1er juillet 2001 un supplément d'ancienneté est

anciënniteitstoeslag toegekend. Deze toeslag bedraagt 1 pct. bij een octroyé sur les salaires horaires minimums. Ce supplément est fixé à 1
anciënniteit van 10 jaar in de onderneming, 1,5 pct. bij een p.c. pour une ancienneté de 10 ans dans l'entreprise, 1,5 p.c. pour
anciënniteit van 15 jaar in de onderneming en 2 pct. bij een une ancienneté de 15 ans dans l'entreprise et 2 p.c. pour une
anciënniteit van 20 jaar in de onderneming. ancienneté de 20 ans dans l'entreprise.

Art. 7.De toeslag wordt betaald vanaf de eerste dag van de maand

Art. 7.Le supplément est payé à partir du premier jour suivant la

volgend op het bereiken van de anciënniteit van 10, 15 of 20 jaar. date que le travailleur atteint l'ancienneté de respectivement 10, 15 ou 20 ans.
D. Indexering D. Indexation

Art. 8.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen worden

Art. 8.Les salaires horaires minimums et les salaires effectivement

payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation
gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig conformément aux dispositions de la convention collective de travail
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 maart 1995 du 6 mars 1995 conclue au sein de la Commission paritaire pour les
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf betreffende entreprises horticoles concernant la liaison des salaires à l'indice
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 22 december 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 22
van 7 maart 1996. décembre 1995, publié au Moniteur belge du 7 mars 1996.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions spéciales

Art. 9.De artikelen die in de eerste en in de negende rij van de

Art. 9.Les articles mentionnés dans la première et dans la neuvième

volgende tabel worden vermeld, hebben betrekking op deze collectieve ligne du tableau ci-dessous se rapportent à cette convention
arbeidsovereenkomst. Voor de bedragen die in euro worden vermeld in de collective de travail. A partir de la date d'entrée en vigueur de la
eerste kolom van de tabel gelden vanaf de dag van inwerkingtreding van présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2001,
deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2001 de bedragen seuls seront valables les montants mentionnés en francs belges dans la
die in Belgische frank worden vermeld in de tweede kolom. deuxième colonne.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt deze van 30 april 1999 gesloten in het Paritair Comité Elle remplace celle du 30 avril 1999 conclue au sein de la Commission
voor het tuinbouwbedrijf tot vaststelling van de loon- en paritaire pour les entreprises horticoles fixant les conditions de
arbeidsvoorwaarden in de boomkwekerijen. salaires et de travail dans les pépinières.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen met een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^