← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies ter van 19 december 2000, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies ter van 19 december 2000, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17vicies ter du 19 décembre 2000, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
15 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies ter van 19 | collective de travail n° 17vicies ter du 19 décembre 2000, conclue au |
december 2000, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering | sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (1) | licenciement (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; | travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, | |
inzonderheid op de artikelen 6 en 8, overeenkomst gesloten in het | travailleurs âgés en cas de licenciement, notamment les articles 6 et |
Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard door het | 8, convention conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue |
koninklijk besluit van 16 januari 1975; | obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies ter van 19 | travail sein n° 17vicies ter, reprise en annexe, conclue le 19 |
december 2000, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering | décembre 2000 au sein du Conseil national du Travail, exécutant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | en cas de licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 15 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies ter van 19 december 2000, | Convention collective de travail n° 17vicies ter du 19 décembre 2000, |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de | conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen | en cas de licenciement |
Geregistreerd op 22 januari 2001 onder het nr. 56238/CO/300. | Enregistrée le 22 janvier 2001 sous le n° 56238/CO/300. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op de artikelen 6 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Vu les articles 6 et 8 de la convention collective de travail n° 17 du |
nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | certains travailleurs âgés en cas de licenciement, aux termes duquel |
indien zij worden ontslagen, welke artikelen bepalen dat het begrensde | il y a lieu de procéder au 1er janvier de chaque année à une révision |
referteloon waarop de aanvullende vergoeding wordt berekend en het | du plafond du salaire de référence pris en considération pour le |
bedrag zelf van de aanvullende vergoedingen op 1 januari van ieder | calcul de l'indemnité complémentaire et du montant des indemnités |
jaar zullen worden herzien; | complémentaires; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 17bis, 17ter, | Vu les conventions collectives de travail n° 17bis, 17ter, 17quater, |
17quater, 17quinquies, 17sexies, 17septies, 17octies, 17nonies, | 17quinquies, 17sexies, 17septies, 17octies, 17nonies, 17decies, |
17decies, 17undecies, 17duodecies, 17tredecies, 17quaterdecies, | 17undecies, 17duodecies, 17terdecies, 17quaterdecies, 17quindedies, |
17quindecies, 17sedecies, 17septies decies, 17duodevicies, | 17sedecies, 17septies decies, 17duodevicies, 17undevicies, 17vicies |
17undevicies, 17vicies semel en 17vicies bis respectievelijk van 29 | semel et 17vicies bis des 29 janvier 1976, 3 mars 1977, 27 avril 1978, |
januari 1976, van 3 maart 1977, van 27 april 1978, van 1 februari | |
1979, van 28 februari 1980, van 22 december 1980, van 2 februari 1982, | 1er février 1979, 28 février 1980, 22 décembre 1980, 2 février 1982, 7 |
van 7 juni 1983, van 16 december 1987, van 20 december 1988, van 19 | juin 1983, 16 décembre 1987, 20 décembre 1988, 19 décembre 1989, 18 |
december 1989, van 18 december 1990, van 29 januari 1991, van 17 | |
december 1991, van 22 december 1992, van 21 december 1993, van 26 juli | décembre 1990, 29 janvier 1991, 17 décembre 1991, 22 décembre 1992, 21 |
1994, van 17 december 1997, van 15 december 1998 en van 20 december | décembre 1993, 26 juillet 1994, 17 décembre 1997, 15 décembre 1998 et |
1999 tot uitvoering, aanvulling of wijziging van de collectieve | 20 décembre 1999 exécutant, complétant ou modifiant la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommigebejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden | |
gesloten waarbij uitvoering wordt gegeven aan de bepalingen van de | Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de |
artikelen 6 en 8, door het vaststellen van een | travail qui donne exécution aux dispositions des articles 6 et 8 en |
herwaarderingscoëfficiënt voor het begrensde referteloon en voor het | fixant un coefficient de revalorisation pour le plafond du salaire de |
bedrag van de aanvullende vergoedingen; | référence et pour le montant des indemnités complémentaires; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des Classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979; | coordonnées le 28 mai 1979; |
- de Belgische Boerenbond; | - "De Belgische Boerenbond"; |
- "la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles"; | - la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles; |
- "l'Alliance agricole belge"; | - l'Alliance agricole belge; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 19 december 2000 in de Nationale Arbeidsraad de volgende | ont conclu, le 19 décembre 2000, au sein du Conseil national du |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la présente convention collective de travail : |
Artikel 1.Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de |
Article 1er.Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, en rekening | régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en |
houdend met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | cas de licenciement, et compte tenu des conventions collectives de |
januari 1976, nr. 17ter van 3 maart 1977, nr. 17quater van 27 april | travail n° 17bis du 29 janvier 1976, 17ter du 3 mars 1977, 17quater du |
1978, nr. 17quinquies van 1 februari 1979, nr. 17sexies van 28 | 27 avril 1978, 17quinquies du 1er février 1979, 17sexies du 28 février |
februari 1980, nr. 17septies van 22 december 1980, nr. 17octies van 2 | 1980, 17septies du 22 décembre 1980, 17octies du 2 février 1982, |
februari 1982, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17decies van 16 | 17nonies du 7 juin 1983, 17decies du 16 décembre 1987, 17undecies du |
december 1987, nr. 17undecies van 20 december 1988, nr. 17 duodecies | |
van 19 december 1989, nr. 17tredecies van 18 december 1990, nr. | 20 décembre 1988, 17duodecies du 19 décembre 1989, 17terdecies du 18 |
17quaterdecies van 29 januari 1991, nr. 17quindecies van 17 december | décembre 1990, 17quaterdecies du 29 janvier 1991, 17 quindecies du 17 |
1991, nr. 17sedecies van 22 december 1992, nr. 17septies decies van 21 | décembre 1991, 17sedecies du 22 décembre 1992, 17septies decies du 21 |
december 1993, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, nr. 17undevicies | décembre 1993, 17duodevicies du 26 juillet 1994, 17undevicies du 17 |
van 17 december 1997, nr. 17vicies semel van 15 december 1998 en nr. | décembre 1997, 17 vicies semel du 15 décembre 1998 et 17vicies bis du |
17vicies bis van 20 december 1999, moeten vanaf 1 januari 2001 de | 20 décembre 1999, il convient à partir du 1er janvier 2001 : |
volgende coëfficiënten worden toegepast : | |
- de coëfficiënt 1,012 op het begrensde brutomaandloon dat in | - d'appliquer le coefficient 1,012 au plafond de rémunération |
aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het | mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net |
nettoreferteloon; | de référence; |
- de coëfficiënt 1,012 op het bedrag van de aanvullende vergoedingen. | - d'appliquer le coefficient 1,012 également au montant des indemnités |
complémentaires allouées. | |
Commentaar | Commentaire |
De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast, | Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata |
op grond van de navolgende formule : | temporis, sur la base de la formule suivante : |
- indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon | - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du |
van vóór 1 januari 2000, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,012 | salaire de référence en vigueur avant le 1er janvier 2000, le |
toegepast; | coefficient de revalorisation est fixé à 1,012; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la |
januari, februari of maart 2000, dan wordt de | rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars |
herwaarderingscoëfficiënt 1,009 toegepast; | 2000, on applique le coefficient 1,009; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du |
april, mei of juni 2000, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,006 | mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 2000, on applique le |
toegepast; | coefficient 1,006; |
- wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden | - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du |
juli, augustus of september 2000, dan wordt de | mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 2000, on |
herwaarderingscoëfficiënt 1,003 toegepast. | applique le coefficient 1,003. |
De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden | L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois |
oktober, november of december 2000 wordt niet aangepast. | d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 2000 n'est pas |
Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2001. |
adaptée. Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden | Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie |
herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. | signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |