Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de overuren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal relative aux heures supplémentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022, | collective de travail du 27 janvier 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal relative aux |
de overuren (1) | heures supplémentaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022, | travail du 27 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux |
de overuren. | heures supplémentaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022 | Convention collective de travail du 27 janvier 2022 |
Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2022 onder het nummer | Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 22 juin 2022 sous le |
173648/CO/149.04) | numéro 173648/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention, on entend par « |
onder "servicetechniekers" verstaan : | techniciens de service » : |
- Techniekers die een service leveren bij de klant of gebruiker zelf; | - Les techniciens fournissant un service au client ou à l'utilisateur lui-même; |
- Met een belangrijke verplaatsingsgraad (van de woonplaats of de | - Avec un déplacement important à la clé (du domicile ou de la société |
onderneming naar het bedrijf, de klant of van klant naar klant); | vers l'entreprise, le client ou d'un client à l'autre); |
- Die beschikken over een belangrijke uitrustingsgraad (gereedschap, | - Qui disposent d'un degré d'équipement élaboré (équipement, outils de |
persoonlijke tools, enz.); | travail personnels, etc.); |
- Met hoge opleidingsgraad (specifieke opleidingsprogramma's meerdere | - Qui disposent d'un degré de formation élevé (programmes de formation |
keren per jaar); | spécifiques plusieurs fois par an); |
- Die vaak instaan voor een bepaalde regio; | - Qui couvrent souvent une région déterminée; |
- Die vaak gespecialiseerd zijn in bepaalde machines; | - Qui sont souvent spécialisés dans certaines machines; |
- Met een grote onmisbaarheid in de organisatie van de onderneming; | - Qui sont indispensables dans l'organisation de l'entreprise; |
- Die in een aparte classificatiecategorie worden opgenomen. | - Qui ont été repris dans une catégorie de classification séparée. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten de | Pour l'application de la présente convention collective de travail, |
servicetechniekers betaald worden aan een uurloon dat hoger is dan het | les techniciens de service doivent être rémunérés à un salaire horaire |
baremaloon van categorie E of zich in een groeipad bevinden waarbij | supérieur au salaire barémique de la catégorie E ou se trouver sur une |
zij binnen een termijn van twee jaar betaald worden aan een uurloon | trajectoire de croissance où ils sont payés à un salaire horaire |
dat hoger is dan het baremaloon van categorie E. | supérieur au salaire barémique de la catégorie E dans un délai de deux |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte en toepassingssfeer van de overeenkomst | ans. CHAPITRE II. - Portée et sphère d'application de la convention |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van artikel 25bis, § 1 en artikel 26bis, § 1bis van de | application de l'article 25bis, § 1er et de l'article 26bis, § 1erbis |
arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971), | de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du 30 mars |
gewijzigd door artikel 4 en 5 van de wet van 5 maart 2017 betreffende | 1971), modifiée par les articles 4 et 5 de la loi du 5 mars 2017 |
werkbaar en wendbaar werk (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017) en | concernant le travail faisable et maniable (Moniteur belge du 15 mars |
overeenkomstig collectieve arbeidsovereenkomst nr. 129 van 23 april | 2017) et conformément à la convention collective de travail n° 129 du |
2019 betreffende vrijwillige overuren (Belgisch Staatsblad van 8 mei | 23 avril 2019 sur les heures supplémentaires volontaires (Moniteur |
2019). | belge du 8 mai 2019). |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 3.Voor de servicetechniekers kan onder de voorwaarden bepaald in |
Art. 3.Au niveau de l'entreprise le nombre d'heures supplémentaires |
volontaires peut être porté de 120 heures à maximum 300 heures pour | |
les techniciens de service, par année calendrier sous les conditions | |
de artikelen 4, 9 en 10, op het niveau van de onderneming, het aantal | prévues dans les articles 4, 9 et 10, pour la période du 1er janvier |
vrijwillige overuren per kalenderjaar worden verhoogd van 120 uur tot | |
maximum 300 uur voor de periode 1 januari 2023 tot en met 30 juni | 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus. |
2023. Art. 4.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
Art. 4.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires | |
mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren te verhogen, dient | volontaires est tenue de conclure une convention collective de travail |
hiertoe een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 | à cet effet avant le 31 décembre 2022. |
december 2022. | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle | La convention collective de travail sera signée par tous les |
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de | secrétaires des organisations syndicales représentées dans la |
vakbondsafvaardiging. | délégation syndicale. |
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de | S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la |
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen | convention collective de travail sera signée par tous les secrétaires |
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair subcomité. | des organisations syndicales représentées dans la sous-commission |
Art. 5.Onverminderd artikel 3, kan voor de servicetechniekers, onder |
paritaire. Art. 5.Sans préjudice de l'article 3, au niveau de l'entreprise le |
de voorwaarden bepaald in de artikelen 6, 9 en 10, op het niveau van | nombre d'heures supplémentaires qui n'est pas pris en compte pour la |
de onderneming het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor | |
de interne grens worden verhoogd van 25 uur tot maximum 60 uur voor de | limite interne peut être porté de 25 heures à maximum 60 heures pour |
les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les | |
periode 1 januari 2023 tot en met 30 juni 2023. | articles 6, 9 et 10, pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 |
Art. 6.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
juin 2023 inclus. Art. 6.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
susmentionnée d'augmenter le nombre d'heures supplémentaires | |
mogelijkheid om het aantal vrijwillige overuren dat niet meetelt voor | volontaires qui n'est pas pris en compte pour la limite interne, est |
de interne grens te verhogen, dient hiertoe een collectieve | tenue de conclure une convention collective de travail à cet effet |
arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 december 2022. | avant le 31 décembre 2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle | La convention collective de travail sera signée avec tous les |
secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de | secrétaires des organisations syndicales représentées dans la |
vakbondsafvaardiging. | délégation syndicale. |
Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de | S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la |
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen | convention collective de travail sera signée par tous les secrétaires |
van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair subcomité. | des organisations syndicales représentées dans la sous-commission paritaire. |
Art. 7.Onverminderd de artikelen 3 en 5, kan voor de |
Art. 7.Sans préjudice des articles 3 et 5, au niveau de l'entreprise, |
servicetechniekers, onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 8, 9 | la limite interne peut être portée de 143 heures à maximum 383 heures |
en 10, op het niveau van de onderneming de interne grens worden | pour les techniciens de service, sous les conditions prévues dans les |
verhoogd van 143 uur naar maximum 383 uur, voor de periode 1 januari | articles 8, 9 et 10, pour la période du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 |
2023 tot en met 30 juni 2023. | juin 2023 inclus. |
Art. 8.De onderneming die gebruik wil maken van de bovenvermelde |
Art. 8.L'entreprise qui veut faire usage de la possibilité |
mogelijkheid om de interne grens te verhogen, dient hiertoe een | susmentionnée d'augmenter la limite interne est tenue de conclure une |
collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten vóór 31 december 2022. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in de vakbondsafvaardiging. Indien er in de onderneming geen vakbondsafvaardiging is, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend door alle secretarissen van de vakbonden vertegenwoordigd in het paritair subcomité. Art. 9.§ 1. De arbeiders hebben het recht om zich bij het sluiten van een individuele overeenkomst waarbij vrijwillige overuren worden |
convention collective de travail à cet effet avant le 31 décembre 2022. La convention collective de travail sera signée par tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la délégation syndicale. S'il n'y a pas de délégation syndicale dans l'entreprise, la convention collective de travail sera signée par tous les secrétaires des organisations syndicales représentées dans la sous-commission paritaire. Art. 9.§ 1er. Les travailleurs ont le droit de se faire assister par un délégué syndical et/ou un secrétaire syndical lors de la conclusion d'un accord individuel selon lequel des heures supplémentaires |
gepresteerd in uitvoering van de artikelen 3, 5 en 7, te laten | volontaires sont effectuées en application des articles 3, 5 et 7. |
bijstaan door een vakbondsafgevaardigde en/of door een | § 2. Une copie du contrat individuel dans lequel des heures |
vakbondssecretaris. § 2. Een kopie van de individuele overeenkomst waarbij vrijwillige | supplémentaires volontaires sont exécutées en application des articles |
overuren worden gepresteerd in uitvoering van de artikelen 3, 5 en 7 | 3, 5 et 7 doit être déposée auprès du conseil d'entreprise, ou à |
moet worden neergelegd bij de ondernemingsraad, of bij ontstentenis, | |
bij het comité voor preventie en bescherming op het werk, of bij | défaut, auprès du comité pour la prévention et la protection du |
ontstentenis, bij de vakbondsafvaardiging. | travail, ou à défaut, auprès de la délégation syndicale. |
§ 3. Met het oog op een evaluatie ontvangt de ondernemingsraad of bij | § 3. A des fins d'évaluation, le conseil d'entreprise ou à défaut, le |
ontstentenis, het comité voor preventie en bescherming op het werk | comité de prévention et de protection du travail, reçoit en cas de |
wanneer wordt vergaderd, of bij ontstentenis, de vakbondsafvaardiging | réunion, ou à défaut, la délégation syndicale sur une base |
driemaandelijks, een overzicht van het totaal aantal gepresteerde | trimestrielle, un aperçu du nombre total d'heures supplémentaires |
overuren en inhaalrustdagen. | travaillées et de repos compensatoires. |
§ 4. De arbeider die een individuele overeenkomst heeft gesloten | § 4. L'ouvrier qui a signé un contrat individuel dans lequel des |
waarbij vrijwillige overuren worden gepresteerd in uitvoering van de | heures supplémentaires volontaires sont exécutées en application des |
artikelen 3, 5 en 7, heeft het recht om definitief of tijdelijk af te | articles 3, 5 et 7, a le droit de renoncer temporairement ou |
zien van het effectief presteren van de vrijwillige overuren. De | définitivement à l'exécution effective des heures supplémentaires |
arbeider verwittigt zijn werkgever hiervan binnen een redelijke | volontaires. L'ouvrier en informe son employeur dans un délai |
termijn die kan bepaald worden op ondernemingsniveau. | raisonnable pouvant être déterminé au niveau d'entreprise. |
Art. 10.La convention collective de travail conclue en application |
|
Art. 10.De in uitvoering van de artikelen 4, 6 en 8 gesloten |
des articles 4, 6 et 8 est déposée au Greffe de la Direction générale |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de | |
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale | Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg. | Travail et Concertation sociale. |
Een kopie ervan wordt gelijktijdig overgemaakt aan de voorzitter van | Une copie de celle-ci est simultanément transmise au président de la |
de paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan de |
Art. 11.Cette convention collective de travail ne porte pas atteinte |
wettelijke bepalingen en met name aan artikel 25bis, § 2 van de | aux dispositions légales et notamment à l'article 25bis, § 2 de la loi |
arbeidswet. | sur le travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2023 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. | le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |