Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de landbouw (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de landbouw (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans l'agriculture (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022, collective de travail du 22 décembre 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social
een sociaal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans l'agriculture
landbouw (registratienummer 87811/CO/144) (1) (numéro d'enregistrement 87811/CO/144) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022, travail du 22 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van collective de travail du 5 février 2008 instaurant un plan social
een sociaal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans l'agriculture
landbouw (registratienummer 87811/CO/144). (numéro d'enregistrement 87811/CO/144).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2022 Convention collective de travail du 22 décembre 2022
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008
tot invoering van een sociaal pensioenplan voor de arbeiders instaurant un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers
tewerkgesteld in de landbouw (registratienummer 87811/CO/144) occupés dans l'agriculture (numéro d'enregistrement 87811/CO/144)
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2023 onder het nummer 178601/CO/144) (Convention enregistrée le 7 mars 2023 sous le numéro 178601/CO/144)
Preambule Préambule
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een formele aanpassing van het Cette convention collective de travail est une adaptation formelle du
solidariteitsreglement om te bevestigen dat de werknemers blijven règlement de solidarité pour confirmer que les travailleurs continuent
genieten van de waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel à bénéficier des garanties du plan social sectoriel de pension pendant
tijdens de schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire
werkloosheid in het kader van de coronacrisis en in het kader van de dans le cadre de la crise corona et dans le cadre de la crise
energiecrisis. Dit gebeurt via de uitbreiding van de énergétique. Cela se fait par l'extension des prestations de
solidariteitsprestaties. solidarité.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

op de werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die aux employeurs et aux travailleurs qu'ils occupent, qui ressortissent
ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw. à la Commission paritaire de l'agriculture.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois
: pas aux :
- de seizoen- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel 8bis - travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article
van het koninklijk besluit van 28 november 1969; 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969;
- de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in - employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs sont
België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du
van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; règlement CEE n° 1408/71 du Conseil;
- de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; - personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant;
- de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in - personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de
opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma. formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage.
§ 2. Met de term werknemers worden de arbeiders zonder onderscheid § 2. Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers sans
naar gender bedoeld. distinction de genre.
HOOFDSTUK II. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de CHAPITRE II. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie
COVID-19-pandemie COVID-19

Art. 2.In toepassing van hoofdstukken 3 en 4 van de wet van 7 mei

Art. 2.En application des chapitres 3 et 4 de la loi du 7 mai 2020

2020 houdende uitzonderlijke maatregelen in het kader van de portant des mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie
COVID-19-pandemie inzake pensioenen, aanvullende pensioenen en andere COVID-19 en matière de pensions, pension complémentaire et autres
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (Moniteur
van 18 mei 2020), wordt punt 6.1 van het solidariteitsreglement belge du 18 mai 2020), le point 6.1 du règlement de solidarité est
aangevuld met de volgende solidariteitsprestatie : complété par la prestation de solidarité suivante :
- "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij - "Financement de la constitution de la pension complémentaire en cas
tijdelijke werkloosheid (COVID) de chômage temporaire (COVID)
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de
COVID-19-pandemie zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la
waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de pandémie COVID-19, les travailleurs continuent à bénéficier des
periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke garanties du plan social sectoriel de pension pendant la période de
werkloosheid in het kader van de coronacrisis. Het betreft de suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans
tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de le cadre de la crise corona. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à
DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden) en met de l'ONSS avec le code DMFA 71 (chômage temporaire raison économique) et
DMFA-code 77 (tijdelijke werkloosheid overmacht corona). Het behoud le code DMFA 77 (chômage temporaire force majeure corona). Le maintien
van de pensioentoezegging is een solidariteitsprestatie voor de de l'engagement de pension est une prestation de solidarité pour la
periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022. Tijdens de periode période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022 inclus. Pendant
van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met DMFA-code 71 of la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec le code DMFA 71
77 in de periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022, wordt een ou 77 dans la période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022
bedrag van 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid gestort op de inclus, un montant de 2 EUR par jour de chômage temporaire est versé
individuele pensioenrekening van de deelnemer.". sur le compte individuel de pension du participant.".
HOOFDSTUK III. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de CHAPITRE III. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la crise
energiecrisis énergétique

Art. 3.In toepassing van titel 5 van de wet van 30 oktober 2022

Art. 3.En application du titre 5 de la loi du 30 octobre 2022 portant

houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de des mesures de soutien temporaires à la suite de la crise de l'énergie
energiecrisis (Belgisch Staatsblad van 3 november 2022), wordt punt (Moniteur belge du 3 novembre 2022), le point 6.1 du règlement de
6.1 van het solidariteitsreglement aangevuld met de volgende solidariteitsprestatie : solidarité est complété par la prestation de solidarité suivante :
- "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij - "Financement de la constitution de la pension complémentaire en cas
tijdelijke werkloosheid (Energie) de chômage temporaire (Energie)
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de
energiecrisis zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la crise
waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de énergétique, les travailleurs continuent à bénéficier des garanties du
periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke plan social sectoriel de pension pendant la période de suspension du
werkloosheid in het kader van de energiecrisis. Het betreft de contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans le cadre de
tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de la crise énergétique. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à l'ONSS
DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden). Het behoud avec le code DMFA 71 (chômage temporaire motif économique). Le
van de pensioentoezegging vormt een solidariteitsprestatie voor de maintien de l'engagement de pension est une prestation de solidarité
periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart 2023. Tijdens de pour la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31 mars 2023
periode van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met inclus. Pendant la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec
DMFA-code 71 in de periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart le code DMFA 71 dans la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31
2023, wordt een bedrag van 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid mars 2023 inclus, un montant de 2 EUR par jour de chômage temporaire
gestort op de individuele pensioenrekening van de deelnemer.". est versé sur le compte individuel de pension du participant.".
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée.
wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 Elle modifie la convention collective de travail du 5 février 2008
(geregistreerd onder het nr. 87811/CO/144) tot oprichting van een (enregistrée sous le n° 87811/CO/144) instaurant un plan social
sociaal sectoraal pensioenplan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni 2011. sectoriel de pension, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 juin 2011.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le
van de volgende cumulatieve voorwaarden : respect des conditions cumulatives suivantes :
a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux
pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen betekent dat pensions complémentaires, nommée ci-après LPC, ce qui signifie que la
de beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel décision d'abroger le plan social sectoriel de pension n'est valide
enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het que lorsqu'elle a remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant les employeurs,
werkgevers vertegenwoordigen, en 80 pct. van de stemmen van de, in het et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de
werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en; l'organe paritaire représentant les travailleurs, et;
b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter b) un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair la poste et adressée au président de la Commission paritaire de
Comité voor de landbouw en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. l'agriculture et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^