Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, collective de travail du 29 avril 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt (1) prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022, travail du 29 avril 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à la
de bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt. prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2023. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2022 Convention collective de travail du 29 avril 2022
Bijzondere tewerkstellingspremie voor de champignonteelt (Overeenkomst Prime spéciale à l'emploi pour la culture champignonnière (Convention
geregistreerd op 18 juli 2022 onder het nummer 174203/CO/145) enregistrée le 18 juillet 2022 sous le numéro 174203/CO/145)
Preambule : Préambule :
Rekening houdende : Compte tenu :
- met de ernstige problemen waarmee de champignonsector geconfronteerd - des problèmes graves auxquels le secteur du champignon est confronté
is de afgelopen 15 jaar; depuis 15 ans;
- met het feit dat het aantal ondernemingen in de afgelopen jaren in - du fait que le nombre d'entreprises a diminué de plus de moitié ces
België meer dan gehalveerd is; dernières années en Belgique;
- met het feit dat in deze sector voornamelijk ongeschoolde werknemers - du fait que ce secteur emploie essentiellement des travailleurs peu
zijn tewerkgesteld die, wanneer hun activiteit in de sector een einde qualifiés qui peuvent difficilement être engagés ailleurs lorsqu'il
zou nemen, moeilijk elders kunnen worden tewerkgesteld, est mis fin à leur activité dans le secteur,
komen de sociale partners in het Paritair Comité voor het les partenaires sociaux au sein de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf overeen om voor de werkgevers in de champignonteelt entreprises horticoles conviennent de prévoir, pour les employeurs de
een bijzondere tewerkstellingspremie te voorzien per tewerkgestelde la culture champignonnière, une prime spéciale à l'emploi par
werknemer in de sector van de champignonteelt. travailleur employé dans le secteur de la culture du champignon.
Het is de bedoeling de champignonteelt in België én de reguliere L'objectif est de soutenir la culture champignonnière en Belgique
tewerkstelling te ondersteunen. ainsi que l'emploi régulier.
Rekening houdende met de hierboven aangehaalde overwegingen, komen de Compte tenu des considérations susvisées, les organisations des
werkgevers- en werknemersorganisaties overeen om deze collectieve employeurs et des travailleurs conviennent de conclure la présente
arbeidsovereenkomst te sluiten : convention collective de travail :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit bestaat in de teelt van entreprises horticoles et dont l'activité principale consiste en la
champignons. culture du champignon.

Art. 2.De ondertekenende partijen komen overeen om een bijzondere

Art. 2.Les parties signataires conviennent de prévoir une prime

tewerkstellingspremie te voorzien voor de ondersteuning van de spéciale à l'emploi pour soutenir l'emploi dans la culture
tewerkstelling in de champignonteelt. champignonnière.
De premie geldt alleen voor reguliere werknemers en niet voor het La prime vaut uniquement pour les travailleurs réguliers et non pour
seizoen- en gelegenheidspersoneel. le personnel saisonnier et occasionnel.
De ondertekenende partijen verwijzen in dit verband naar de wet van 29 Les parties signataires renvoient à cet égard à la loi du 29 décembre
december 2010 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 2010 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 31 décembre
december 2010), meer bepaald naar de artikelen 130 en 131 (maatregelen 2010), et plus particulièrement aux articles 130 et 131 (mesures en
ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de faveur de la promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du
champignonteelt). In toepassing van deze artikelen werd een som door
het globaal beheer van de RSZ gestort aan het "Waarborg- en Sociaal champignon). En application de ces articles, une somme a été versée
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" en dit ter versterking van het reeds
bestaande systeem van de tewerkstellingspremies. par la gestion globale de l'ONSS au "Fonds social et de garantie pour
Bij de uitbetaling van deze bijzondere tewerkstellingspremie wordt les entreprises horticoles" afin de renforcer le système existant des
rekening gehouden met de Europese "de-minimisregel" die voorziet dat primes à l'emploi. Le versement de cette prime spéciale à l'emploi tient compte de la
er maximaal 15 000 EUR mag worden toegekend over een periode van drie "règle de minimis" européenne, selon laquelle un maximum de 15 000 EUR
jaar en dit per onderneming. peut être accordé par entreprise sur une période de trois ans.
De ondertekenende partijen stellen vast dat er nog een gedeelte Les parties signataires constatent qu'il reste une partie de la somme
overblijft van de initiële som die door het globaal beheer van de RSZ initiale qui a été transmise par la gestion globale de l'ONSS au
aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" is "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". Des
overgemaakt. Er zijn bijgevolg nog middelen om een laatste bijzondere moyens sont donc encore disponibles pour octroyer une dernière prime
tewerkstellingspremie toe te kennen in 2022. spéciale à l'emploi en 2022.
Om aan de artikelen 130 en 131 van de wet van 29 december 2010 Pour pouvoir exécuter les articles 130 et 131 de la loi du 29 décembre
uitvoering te kunnen geven, dient in het Paritair Comité voor het 2010, une convention collective de travail doit être conclue au sein
tuinbouwbedrijf een collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten te de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. La
worden. Door deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt hieraan présente convention collective de travail exécute cette condition.
concreet uitvoering gegeven.

Art. 3.De werkgever, die in aanmerking wenst te komen voor de

Art. 3.L'employeur souhaitant entrer en ligne de compte pour l'octroi

toekenning van de bijzondere tewerkstellingspremie, richt hiervoor een de la prime spéciale à l'emploi doit adresser pour cela une demande au
aanvraag tot het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het
tuinbouwbedrijf". Bij deze aanvraag voegt de werkgever, in aanvulling "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles". En plus
bij de gegevens die reeds ter beschikking zijn van het waarborg- en des données qui sont déjà à la disposition du fonds social et de
sociaal fonds, per werknemer die bij hem als reguliere werknemer garantie, l'employeur joint à cette demande, pour chaque travailleur
tewerkgesteld is : employé chez lui en tant que travailleur régulier :
- een overzicht van de prestaties en de verloning voor de periode 1 - un aperçu des prestations et de la rémunération pour la période
januari 2019 tot en met 31 december 2021 door middel van een kopie van allant du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2021 inclus au moyen d'une
de individuele rekening; copie du compte individuel;
- een kopie van de arbeidsovereenkomst. - une copie du contrat de travail.
Daarnaast wordt een overzicht van de tewerkstelling voor de periode 1 Par ailleurs, un aperçu de l'emploi pour la période allant du 1er
januari 2019 tot en met 31 december 2021 voor alle werknemers janvier 2019 au 31 décembre 2021 inclus est joint pour tous les
toegevoegd. travailleurs.
De werkgever engageert zich ertoe om de reguliere tewerkstelling in L'employeur s'engage à maintenir le niveau d'emploi régulier au sein
zijn onderneming op peil te houden. de son entreprise.

Art. 4.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" kent

Art. 4.Le "Fonds social et de garantie pour les entreprises

per reguliere werknemer die in de champignonteelt tewerkgesteld, is horticoles" octroie à l'employeur, par travailleur régulier employé
een bijzondere tewerkstellingspremie toe aan de werkgever en dit dans la culture champignonnière, une prime spéciale à l'emploi en
rekening houdende met volgende randvoorwaarden : tenant compte des conditions essentielles suivantes :
- de premie wordt toegekend voor zover de betrokken werknemer ten - la prime est octroyée pour autant que le travailleur concerné ait
minste 6 maanden in dienst is van de werkgever en tewerkgesteld is met été en service au moins 6 mois chez l'employeur et qu'il soit engagé
een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur; sur la base d'un contrat de travail à durée indéterminée;
- het maximaal maandbedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie - le montant mensuel maximum de la prime spéciale à l'emploi pour un
voor een werknemer die ten minste 12 maanden tewerkgesteld was bij travailleur qui a été occupé pendant au moins 12 mois par le même
dezelfde werkgever en die voltijds heeft gewerkt, wordt bepaald door employeur et qui a travaillé à temps plein, est déterminé par le
het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" rekening "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles", en
houdende met het saldo van het initiële bedrag dat destijds is tenant compte du solde du montant initial qui a été accordé à l'époque
toegekend vanuit het globaal beheer van de RSZ. Dit maandbedrag wordt par la gestion globale de l'ONSS. Ce montant mensuel est octroyé pour
toegekend voor 12 maanden; 12 mois;
- de premie wordt pro rata toegekend voor de werknemers die geen - la prime est octroyée au prorata pour les travailleurs n'ayant pas
twaalf maanden hebben gewerkt en/of voor de werknemers die deeltijds travaillé douze mois et/ou pour les travailleurs ayant travaillé à
gewerkt hebben; temps partiel;
- er wordt rekening gehouden met de "de-minimisregel" die bepaalt dat - il est tenu compte de la "règle de minimis" selon laquelle un
er per onderneming maximaal 15 000 EUR kan toegekend worden over een maximum de 15 000 EUR peut être accordé par entreprise sur une période
periode van drie jaar. de trois ans.

Art. 5.Het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" kent

Art. 5.Le "Fonds social et de garantie pour les entreprises

de bijzondere tewerkstellingspremie toe op basis van de hierboven horticoles" octroie la prime spéciale à l'emploi sur la base des
aangehaalde stukken. De tewerkstellingspremie wordt toegekend op basis documents susvisés. La prime à l'emploi est octroyée sur la base des
van de individuele rekeningen en de beschikbare loondocumenten. comptes individuels et des documents de rémunération disponibles.

Art. 6.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor

Art. 6.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie

het tuinbouwbedrijf" neemt de beslissing over de toekenning en over pour les entreprises horticoles" décide de l'octroi et du montant de
het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bij unanimiteit en la prime spéciale à l'emploi à l'unanimité et peut adapter le montant
kan het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie en de de la prime spéciale à l'emploi et les modalités d'octroi en fonction
toekenningsmodaliteiten aanpassen in functie van de budgettaire des implications budgétaires.
implicaties.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de

Art. 7.La présente convention collective de travail donne exécution

artikelen 130 en 131 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse aux articles 130 et 131 de la loi du 29 décembre 2010 portant des
bepalingen (titel 12, hoofdstuk 2 : maatregelen ter bevordering van de dispositions diverses (titre 12, chapitre 2 : mesures en faveur de la
tewerkstelling in de sector van de champignonteelt) die een bijzondere promotion de l'emploi dans le secteur de la culture du champignon),
tewerkstellingspremie mogelijk maken voor de champignonteelt. Deze qui permettent une prime spéciale à l'emploi pour la culture
collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2022. Zij champignonnière. La présente convention collective de travail entre en
treedt buiten werking op 31 december 2022. vigueur le 1er avril 2022. Elle cesse de produire ses effets le 31
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni 2023. décembre 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^