Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 32 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken met betrekking tot sommige postdiensten "
Koninklijk besluit nr. 32 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken met betrekking tot sommige postdiensten Arrêté royal n° 32 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 dans le cadre de certains services postaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
15 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 32 houdende dringende 15 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 32 portant des mesures d'urgence pour
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te limiter la propagation du coronavirus COVID-19 dans le cadre de
beperken met betrekking tot sommige postdiensten certains services postaux
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 maart 2020, die machtiging verleent aan de Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van
het coronavirus COVID-19 (II), artikelen 2 en 5, § 2; lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), articles 2
Gelet op de wet van 26 januari 2018 betreffende de postdiensten, de et 5, § 2; Vu la loi du 26 janvier 2018 relative aux services postaux, les
artikelen 3, 4, 16 en 25; articles 3, 4, 16 en 25;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende Vu l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service
reglementering van de postdienst; postal ;
Gelet op artikel 46 van het Gerechtelijk Wetboek; Vu l'article 46 du Code Judiciaire ;
Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses
inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8 § 2, ° 1 en 2° ; concernant la simplification administrative, article 8, § 2, 1° et 2°
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei
2020 ; ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2020 ; Vu l'accord du Ministre du Budget du 29 mai 2020;
Gelet op het advies 67.539/4 van de Raad van State, gegeven op 11 juni Vu l'avis 67.539/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2020, en
2020, in toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 maart application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); du coronavirus COVID-19 (I) ;
Op de voordracht van de Minister van de Post en op het advies van de Sur la proposition du Ministre de la Poste, et de l'avis des ministres
in Raad vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1 van het koninklijk

Article 1er.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, § 1 de l'arrêté

besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst, royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal, les
worden de ingeschreven zendingen bezorgd zonder aftekening voor envois enregistrés sont remis sans signature pour réception du
ontvangst door de geadresseerde of zijn gevolmachtigde. De verificatie
van de identiteit van de geadresseerde of zijn gevolmachtigde destinataire ou de son mandataire. La vérification de l'identité du
overeenkomstig artikel 8, § 1 van bovenvermeld koninklijk besluit destinataire ou de son mandataire conformément à l'article 8, § 1 de
blijft ongewijzigd. l'arrêté royal précité reste inchangée.
§ 2. In afwijking van artikel 8, § 2 van het koninklijk besluit van 24 § 2. Par dérogation à l'article 8, § 2 de l'arrêté royal du 24 avril
april 2014 houdende reglementering van de postdienst, worden de 2014 portant réglementation du service postal, les envois enregistrés
ingeschreven zendingen bestemd voor een feitelijke vereniging of een destinés à une association de fait ou à une société sans personnalité
maatschappij zonder rechtspersoonlijkheid afgegeven zonder aftekening juridique sont remis sans signature pour réception d'un des associés
voor ontvangst door één van de vennoten of leden, of hun ou membres, ou de leur mandataire. Une vérification de l'identité du
gevolmachtigde. Een verificatie van de identiteit van de ontvanger destinataire est opérée, conformément aux modalités prévues par
vindt plaats overeenkomstig de modaliteiten voorzien in artikel 8, § 1 l'article 8, § 1er de l'arrêté royal précité.
van bovenvermeld koninklijk besluit.
§ 3. In afwijking van artikel 10, § 2, 4° van het koninklijk besluit § 3. Par dérogation à l'article 10, § 2, 4° de l'arrêté royal du 24
van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst, bevat het avril 2014 portant réglementation du service postal, l'avis de
ontvangstbewijs in geval van effectieve bezorging van de zending réception en cas de distribution effective de l'envoi auquel il se
waarop het betrekking heeft, slechts de naam van de persoon die de rapporte, ne contient que le nom de la personne qui réceptionne
zending ontvangt en de datum van deze inontvangstneming. l'envoi et la date de réception.
§ 4. In afwijking van artikel 15 van het koninklijk besluit van 24 § 4. Par dérogation à l'article 15 de l'arrêté royal du 24 avril 2014
april 2014 houdende reglementering van de postdienst, worden portant réglementation du service postal, les envois postaux
ingeschreven postzendingen zonder aftekening afgegeven aan de persoon
die bevoegd is om ze in ontvangst te nemen. Een verificatie van de enregistrés sont remis à la personne apte à les recevoir sans reçu.
identiteit van de ontvanger vindt plaats, overeenkomstig de Une vérification de l'identité du destinataire est opérée,
modaliteiten voorzien in artikel 8, § 1 van bovenvermeld koninklijk conformément aux modalités prévues par l'article 8, § 1er de l'arrêté
besluit. royal précité.

Art. 2.In afwijking van artikel 46, § 1, tweede lid van het

Art. 2.Par dérogation à l'article 46, § 1er, deuxième alinéa du Code

Gerechtelijk Wetboek, worden de ontvangstbewijzen van de Judiciaire, les avis de réception des plis judiciaires remis ne sont
gerechtsbrieven die ter hand worden gesteld, niet ondertekend en
gedateerd. pas signés et datés.
De postdiensten maken melding van deze onmogelijkheid met de woorden Les services postaux relatent l'impossibilité de signer avec les mots
"COVID-19 procedure" onderaan op het ontvangstbewijs of door middel « procédure COVID-19 » au bas de l'avis de réception ou au moyen d'une
van een elektronische toepassing in geval van een elektronisch ontvangstbewijs. application électronique en cas d'avis de réception électronique.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 13 maart 2020 en is

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 13 mars 2020 et

van toepassing tot 31 augustus 2020. s'applique jusqu'au 31 août 2020 inclus..
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier la
Ministerraad, de in het eerste lid bepaalde einddatum aanpassen. date d'échéance prévue à l'alinéa 1er.

Art. 4.De minister bevoegd voor de postdiensten is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les services postaux dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2020. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van de Post, Le Ministre de la Poste,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^