Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de risicogroepen in 2009-2010 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque en 2009-2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009, | collective de travail du 31 août 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
de risicogroepen in 2009-2010 (1) | à risque en 2009-2010 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009, | travail du 31 août 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
de risicogroepen in 2009-2010. | à risque en 2009-2010. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2010. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 2009 | Convention collective de travail du 31 août 2009 |
Risicogroepen in 2009-2010 (Overeenkomst geregistreerd op 18 november | Groupes à risque en 2009-2010 (Convention enregistrée le 18 novembre |
2009 onder het nummer 95855/CO/217) | 2009 sous le numéro 95855/CO/217) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Comité voor de casinobedienden. | Commission paritaire pour les employés de casino. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december | application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de la loi du 27 |
2006 houdende diverse bepalingen. | décembre 2006 portant des dispositions diverses. |
Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention |
bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. | |
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen | |
tewerkgestelde bedienden voor de jaren 2009 en 2010. | collective de travail sont tenus de verser pour les années 2009 et |
2010 une cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c. calculée sur la | |
base du salaire global des employés qu'ils occupent. | |
Art. 4.De in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente |
bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Sociaal | convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de |
Vormingsfonds voor de casinobedienden". | formation pour employés de casino". |
Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen |
Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés |
door dit sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en | par ce fonds social de formation pour la formation et l'emploi de |
tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen. | personnes appartenant aux groupes à risque. |
Als risicogroepen in de sector worden beschouwd : | Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur : |
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 | 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 |
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit | portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté |
van 12 april 1991; | d'exécution du 12 avril 1991; |
2. alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie | 2. tous les employés, quel que soit leur niveau de formation, dont la |
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector. | fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur. |
Art. 6.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal vormingsfonds zal |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social de formation |
nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve | mentionné déterminera des modalités plus précises en vue de |
arbeidsovereenkomst. | l'exécution de la présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse |
kracht te zijn op 31 december 2010. | d'être en vigueur le 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |