Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten | collective de travail du 26 mai 2005, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage | paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation au fonds |
aan het sociaal fonds (1) | social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative au fonds de sécurité d'existence, |
bestaanszekerheid, inzonderheid artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, gesloten | travail du 26 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
aan het sociaal fonds. | cotisation au fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 | Convention collective de travail du 26 mai 2005 |
Bijdrage aan het sociaal fonds (Overeenkomst geregistreerd op 2 | Cotisation au fonds social (Convention enregistrée le 2 août 2005 sous |
augustus 2005 onder het nummer 75930/CO/112) | le numéro 75930/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de bedrijven die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
behoren tot het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.In uitvoering van artikel 35, § 1, van de statuten van het |
Art. 2.En exécution de l'article 35, § 1er des statuts du fonds de |
fonds voor bestaanszekerheid, gecoördineerd door de collectieve | sécurité d'existence, coordonné par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005, wordt de bijdrage voor het | travail du 26 mai 2005, la cotisation au fonds social est portée à |
sociaal fonds vanaf 1 januari 2006 gebracht op 3,45 pct. van de | partir du 1er janvier 2006 à 3,45 p.c. des rémunérations brutes non |
niet-geplafonneerde lonen van de arbeiders. | plafonnées des ouvriers. |
Van hogervermelde bijdrage wordt 1,2 pct. van de brutobezoldigingen | 1,2 p.c. de la cotisation susmentionnée de la rémunération brute des |
van de arbeiders voorbestemd om het sectoraal pensioenfonds te | travailleurs est prédestiné à financer le fonds de pension sectoriel, |
financieren, zoals bepaald werd in artikel 7 van het nationaal akkoord | comme il a été prévu dans l'article 7 de l'accord national 2005-2006 |
2005-2006 van 26 mei 2005. | du 26 mai 2005. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 3.Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001 inzake bijdrage aan het sociaal | collective de travail du 4 juillet 2001 relative à la cotisation au |
fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 11 | fonds social, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 mars 2003 |
maart 2003 (publicatie Belgisch Staatsblad 28 april 2003), alsook de | (publication Moniteur belge 28 avril 2003) et la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 inzake de bijdrage aan | de travail du 14 mai 2003 relative à la cotisation au fonds social en |
het sociaal fonds ingevolge het nationaal akkoord van 14 mei 2003, | exécution de l'accord national du 14 mai 2003, rendue obligatoire par |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 23 december | arrêté royal du 23 décembre 2003 (publication Moniteur belge 17 |
2003 (publicatie Belgisch Staatsblad 17 februari 2004), beiden | février 2004), conclues au sein de la Commission paritaire des |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | entreprises de garage. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd | le 1er janvier 2006 pour une durée indéterminée. Elle peut être |
worden door één van de partijen met inachtneming van een opzegtermijn | dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, |
van zes maanden, kenbaar gemaakt door een aangetekende brief, gericht | notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | Commission paritaire des entreprises de garage. |
De opzegging kan pas van kracht worden op 1 januari 2007. | Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |