Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juillet 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 concernant la classification des fonctions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, | collective de travail du 15 juillet 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 |
van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie (1) | août 2001 concernant la classification des fonctions (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
kleding- en confectiebedrijf; | de l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005, gesloten | travail du 15 juillet 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | de la confection, modifiant la convention collective de travail du 27 |
van 27 augustus 2001 betreffende de functieclassificatie. | août 2001 concernant la classification des fonctions. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
en confectiebedrijf | de la confection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juli 2005 | Convention collective de travail du 15 juillet 2005 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 | Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001 |
betreffende de functieclassificatie (Overeenkomst geregistreerd op 9 | concernant la classification des fonctions (Convention enregistrée le |
augustus 2005 onder het nummer 76000/CO/215) | 9 août 2005 sous le numéro 76000/CO/215) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die onder het Paritair | aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la |
Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et |
ressorteren. | de la confection. |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 27 août |
augustus 2001 betreffende de functieclassificatie wordt vervangen door | 2001 concernant la classification des fonctions est remplacé par les |
de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
" Art. 4.De minimum maandlonen per categorie, zoals bedoeld in |
" Art. 4.Les rémunérations mensuelles minimales par catégorie, telles |
hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus | que visées au chapitre II de la convention collective de travail du 27 |
2001, overeenstemmend met een voltijdse arbeidsovereenkomst komen na | août 2001, correspondant à un contrat de travail à temps plein, |
correspondent après application de la convention collective de travail | |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 2003 | du 10 juin 2003 relative à la liaison des rémunérations à l'indice des |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | |
consumptieprijzen op 1 april 2005 overeen met de volgende schaal : | prix à la consommation du 1er avril 2005 aux barèmes suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er avril 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen, mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des partie contractantes, |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de |
bedienden van het kleding- en confectiebedrijf. | l'habillement et de la confection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |