Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de vakbondspremie in de sector van de diamantnijverheid en -handel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de vakbondspremie in de sector van de diamantnijverheid en -handel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant les dispositions d'exécution relatives à la prime syndicale dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant
houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de vakbondspremie in de les dispositions d'exécution relatives à la prime syndicale dans le
sector van de diamantnijverheid en -handel (1) secteur de l'industrie et du commerce du diamant (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant
houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de vakbondspremie in de les dispositions d'exécution relatives à la prime syndicale dans le
sector van de diamantnijverheid en -handel. secteur de l'industrie et du commerce du diamant.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 Convention collective de travail du 4 décembre 1997
Uitvoeringsbepalingen betreffende de vakbondspremie in de sector van Dispositions d'exécution relatives à la prime syndicale dans le
de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 29 secteur de l'industrie et du commerce de diamant (Convention
oktober 1998 onder het nummer 49367/CO/324) enregistrée le 29 octobre 1998 sous le numéro 49367/CO/324)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de werknemers, uitgezonderd de technische bedienden, appliquée aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de
-handel. l'industrie et du commerce du diamant.

Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26

Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 26 juin

juni 1997 tot uitvoering van het protocol van 15-16 mei 1997 houdende 1997 portant exécution du protocole du 15-16 mai 1997 contenant
het sectoraal akkoord 1997-1998 in de diamantnijverheid, wordt, met l'accord sectoriel 1997-1998 dans l'industrie du diamant, un droit à
ingang van het refertejaar 1997, een recht ingesteld op een vakbondspremie van BEF 3 450 per jaar. une prime syndicale de BEF 3 450 par an est instauré à partir de l'année de référence 1997.

Art. 3.§ 1. De werknemers die rechten kunnen doen gelden op ten

Art. 3.§ 1er. Les travailleurs pouvant faire valoir des droits à au

minste drie compenserende rustdagen tijdens het betrokken refertejaar, moins trois jours de repos compensatoire durant l'année de référence
kunnen aanspraak maken op het volledig bedrag van de vakbondspremie. concernée peuvent prétendre au montant complet de la prime syndicale.
§ 2. De werknemers die rechten kunnen doen gelden op minder dan drie § 2. Les travailleurs pouvant faire valoir des droits à moins que
compenserende rustdagen, kunnen aanspraak maken op 50 pct. van het trois jours de repos compensatoire peuvent prétendre à 50 p.c. du
bedrag van de vakbondspremie. montant de la prime syndicale.

Art. 4.Het Fonds voor de diamantnijverheid maakt voor elke werknemer

Art. 4.Le Fonds pour l'industrie diamantaire fera pour chaque ouvrier

een cheque aan op naam conform artikel 3, § 1 of § 2 tot het bekomen un chèque nominatif, conformément à l'article 3, § 1er ou § 2 en vue
van de vakbondspremie. Het Fonds voor de diamantnijverheid stelt de de l'obtention de la prime syndicale. Le Fonds pour l'industrie
cheques ter beschikking van de representatieve werknemersorganisaties. diamantaire met les chèques à la disposition des organisations de travailleurs représentatives.

Art. 5.Ter financiering van de vakbondspremie, worden de volgende

Art. 5.Pour le financement de la prime syndicale, les dispositions

schikkingen getroffen : suivantes sont prises :
1. De vakbondspremie voor het jaar 1997 wordt geprefinancierd door het 1. La prime syndicale pour l'année 1997 est préfinancée par le Fonds
Fonds voor de diamantnijverheid. pour l'industrie diamantaire.
2. De vakbondspremie voor het jaar 1998 wordt gefinancierd door een 2. La prime syndicale pour l'année 1998 sera financée par une
bijdrage door de werkgevers van de diamantnijverheid. De werkgevers cotisation par les employeurs de l'industrie diamantaire. Les
storten een bijdrage voor elke diamantarbeider met wie zij een employeurs versent une cotisation pour chaque travailleur diamantaire
arbeidsovereenkomst hebben aangegaan. De bijdragen worden berekend op avec qui ils ont conclu un contrat de travail. Les cotisations seront
calculées sur une base hebdomadaire et liquidés sur une base
weekbasis en verrekend op trimestriële basis. De modaliteiten worden trimestrielle. Les modalités seront précisées dans les statuts du
nader bepaald in de statuten van het Fonds voor de diamantnijverheid. Fonds pour l'industrie diamantaire.
3. Een evaluatie die gemaakt wordt op het einde van 1998, zal de 3. Une évaluation, qui sera faite à la fin de 1998, fixera les règles
regels vaststellen voor de verdere financiering. pour le financement ultérieur.

Art. 6.De statuten van het Fonds voor de diamantnijverheid zullen

Art. 6.Les statuts du Fonds pour l'industrie diamantaire seront

aangepast worden conform deze collectieve arbeidsovereenkomst. adaptés conformément à la présente convention collective de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail prendra effet à

ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor onbepaalde tijd, met partir du 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée,
uitzondering van de bepalingen van het artikel 5, dat gelding heeft hormis les dispositions de l'article 5, qui seront valables pour les
voor de jaren 1997 en 1998. De overeenkomst kan opgezegd worden door années 1997 et 1998. La convention pourra être dénoncée par toute
elke ondertekenende partij, mits een opzegperiode van een partie signataire moyennant un délai de préavis d'une année civile. La
kalenderjaar. De opzegging van de overeenkomst wordt gestuurd aan de dénonciation de la convention sera adressée au président de la
voorzitter van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant et à
-handel en aan elke andere contracterende partij. chacune des autres parties contractantes.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^