Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole, modifiant la convention collective de travail du 28 septembre 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005, collective de travail du 12 décembre 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve pétrole, modifiant la convention collective de travail du 28 septembre
arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 tot verhoging van het quotum 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le
overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust (1) travailleur peut renoncer à la récupération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 26bis, §
26bis, § 2bis, gewijzigd bij de wet van 3 juli 2005; 2bis, modifié par la loi du 3 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de
van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour
waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en
artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971; application de l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de le travail; Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
petroleumnijverheid en -handel; et du commerce du pétrole;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005, travail du 12 décembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
petroleumnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve pétrole, modifiant la convention collective de travail du 28 septembre
arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 tot verhoging van het quotum 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le
overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust. travailleur peut renoncer à la récupération.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
Koninklijk besluit van 19 september 2005, Belgisch Staatsblad van 23 Arrêté royal du 19 septembre 2005, Moniteur belge du 23 septembre
september 2005. 2005.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du
-handel pétrole
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2005 Convention collective de travail du 12 décembre 2005
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2005 Modification de la convention collective de travail du 28 septembre
tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien 2005 augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le
van de inhaalrust (Overeenkomst geregistreerd op 24 januari 2006 onder de nummer 78210/CO/211) travailleur peut renoncer à la récupération (Convention enregistrée le 24 janvier 2006 sous le numéro 78210/CO/211)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in ondernemingen die aux employeurs et aux travailleurs employés dans les entreprises
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie
bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel. et du commerce du pétrole.
Onder "werknemers" worden verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel employé masculin et
bediendepersoneel. féminin.
HOOFDSTUK II. - Wijziging CHAPITRE II. - Modification
Partijen komen overeen om voormelde collectieve arbeidsovereenkomst Les parties conviennent de modifier la convention collective de
van 28 september 2005 te wijzigen als volgt. travail du 28 septembre 2005 susmentionnée comme tel.

Art. 2.In toepassing van artikel 26 bis, § 1 van de arbeidswet van 16

Art. 2.En application de l'article 26 bis, § 1er de la loi sur le

maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van artikel 1, 2de lid van travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'article
het koninklijk besluit van 19 september 2005, wordt de grens van 65 1er, 2e alinéa de l'arrêté royal du 19 septembre 2005, la limite de 65
uren boven de gemiddelde arbeidsduur toegestaan gedurende de heures dépassant la durée moyenne de travail autorisée sur la même
toepasselijke referteperiode gebracht op 130 uren. Het betreft enkel période de référence est portée à 130 heures. Ceci concerne les heures
de overuren die gebaseerd zijn op de artikelen 25 en 26, § 1, 3° van supplémentaires basées sur les articles 25 et 26, § 1er, 3° de cette
dezelfde wet. même loi.

Art. 3.In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van

Art. 3.En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le

16 maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'arrêté
besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation
onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le
waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van travailleur peut renoncer à la récupération en application de
artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt, voor l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le
de werknemers bedoeld in artikel 1, het aantal overuren waarvoor kan nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles il peut être renoncé à
worden afgezien van inhaalrust verhoogd tot 66 uren. Het betreft hier la récupération est augmenté à 66 heures pour les travailleurs visés à
l'article 1er. Il s'agit uniquement des heures supplémentaires fondées
enkel de overuren gebaseerd op de artikelen 25 en 26, § 1, 3 van sur les articles 25 et 26, § 1er, 3 de ladite loi.
dezelfde wet.

Art. 4.In toepassing van artikel 26 bis, § 1 van de arbeidswet van 16

Art. 4.En application de l'article 26 bis, § 1er de la loi sur le

maart 1971, wordt de referteperiode verlengd tot 12 maanden. travail du 16 mars 1971, la période de référence est prolongée de 12

Art. 5.Deze bepalingen doen geen afbreuk aan bestaande afspraken op

mois.

Art. 5.Ces dispositions ne portent pas atteinte aux accords existants

ondernemingsniveau. Zo blijven de afspraken voor wat betreft de au niveau des entreprises. Ainsi, les accords existants pour ce qui
recuperatie van de toeslag boven de 66 uren tot 130 uren gelden. concerne la récupération du sursalaire au-dessus de 66 heures jusqu'à
Partijen bevelen wel aan ondernemingsafspraken in lijn te brengen met 130 heures, restent applicables. Les parties recommandent néanmoins de
de bepalingen van dit akkoord. mettre les accords d'entreprises en ligne avec les dispositions de cet accord.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail prend effet au 1er

oktober 2005 en is gesloten voor onbepaalde duur. octobre 2005 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk der ondertekenende partijen opgezegd worden met een Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect
opzeggingstermijn van 6 maanden en mits een aangetekend schrijven aan d'un délai de préavis de 6 mois et par lettre recommandée à la poste
de post naar de voorzitter van het paritair comité en aan elk der au président de la commission paritaire et à chacune des parties
ondertekenende partijen. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juin 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^