← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht | Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 15 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant la quantité-seuil et l'obligation |
drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht | de stockage individuelle |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van | Vu la loi du 26 janvier 2006 relatif à la détention des stocks |
verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting | obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création |
van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en | d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant |
tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene | la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à |
regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer | la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises, |
daarvan en de controles daarop, inzonderheid op artikel 4, § 1; | notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2006; |
Gelet op het advies 40.292/3 van de Raad van State, gegeven op 10 mei | Vu l'avis 40.292/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2006 en |
2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, 6 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Energie en op | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie et |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
De wet : de wet van 26 januari 2006 betreffende de aanhouding van | La loi : la loi du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks |
verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten en de oprichting | obligatoires de pétrole et des produits pétroliers et à la création |
van een agentschap voor het beheer van een deel van deze voorraad en | d'une agence pour la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant |
tot wijziging van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene | la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à |
regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer | la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises. |
daarvan en de controles daarop. | |
Art. 2.De drempelhoeveelheid en de individuele voorraadplicht bedoeld |
Art. 2.La quantité-seuil et l'obligation de stockage individuelle |
in artikel 4, § 1, 1°, van de wet worden respectievelijk bepaald op | visées à l'article 4, § 1er, 1°, de la loi, sont fixées respectivement |
100 000 ton per productcategorie en 15 dagen. | à 100 000 tonnes par catégorie de produit et à 15 jours. |
De individuele voorraadplicht wordt afgebouwd a rato van 3 dagen per | L'obligation de stockage individuelle est diminuée à concurrence de 3 |
werkingsjaar van APETRA tot op het niveau van 0 dagen. | jours par année de fonctionnement d'APETRA jusqu'au niveau de 0 jours. |
Art. 3.Onze Minister van Economie en Energie, is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Economie et de l'Energie est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Energie, | Le Ministre de l'Economie et de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |