← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de bepalingen van het artikel 26, §§ 9 en 12, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
| Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de bepalingen van het artikel 26, §§ 9 en 12, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les dispositions de l'article 26, §§ 9 et 12, l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 15 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot | 15 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
| de bepalingen van het artikel 26, §§ 9 en 12, van de bijlage bij het | dispositions de l'article 26, §§ 9 et 12, l'annexe à l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
| nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
| 1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
| december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
| 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
| § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, | 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
| en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
| Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de | Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins |
| begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake | de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, |
| gezondheid, inzonderheid op artikel 58, § 2, tweede lid, 3°; | notamment l'article 58, § 2, alinéa 2, 3°; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 26, § 9, gewijzigd | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 26, § 9, |
| bij de koninklijke besluiten van 28 november 1986, 7 december 1989, 22 | modifié par les arrêtés royaux des 28 novembre 1986, 7 décembre 1989, |
| januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22 oktober 1992, 9 | 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 9 |
| oktober 1998, 30 mei 2001, 26 maart 2003 en 22 april 2003 en in § 12, | octobre 1998, 30 mai 2001, 26 mars 2003 et 22 avril 2003 et au § 12, |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 oktober | modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 9 octobre 1998 et |
| 1998 en 30 mei 2001; | 30 mai 2001; |
| Gelet op de wet van 25 april 1963. betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
| voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2005; |
| 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juin 2005; |
| op 2 juni 2005 Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est absolument nécessaire que |
| absoluut noodzakelijk is dat zo snel mogelijk maatregelen worden | des mesures soient prises au plus vite pour assurer la maîtrise de |
| genomen ter beheersing van de begrotingsdoelstelling voor 2005 van de | l'objectif budgétaire 2005 de l'assurance soins de santé afin d'éviter |
| verzekering voor geneeskundige verzorging, om te vermijden dat de | |
| overschrijdingen die in 2004 vastgesteld werden, zich op nieuw zouden | que les dépassements constatés en 2004 ne se reproduisent à nouveau et |
| voordoen en de leefbaarheid van ons sociale zekerheidsstelsel in | ne compromettent la viabilité de notre système de sécurité sociale, |
| gevaar zouden brengen; dat het bijgevolg absoluut nodig is dat deze | qu'il est donc absolument indispensable que ces mesures soient |
| maatregelen snel gepubliceerd worden om nog gevolgen te kunnen hebben in 2005; | publiées rapidement pour pouvoir produire encore leurs effets en 2005; |
| Gelet op het advies nr. 38.359/1 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis n° 38.359/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en |
| juni 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 26 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 26 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
| 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, in § 9, gewijzigd bij de | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, au § 9, |
| koninklijke besluiten van 28 november 1986, 7 december 1989, 22 | modifié par les arrêtés royaux des 28 novembre 1986, 7 décembre 1989, |
| januari 1991, 7 juni 1991, 19 december 1991, 22 oktober 1992, 9 | 22 janvier 1991, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 22 octobre 1992, 9 |
| oktober 1998, 30 mei 2001, 26 maart 2003 en 22 april 2003 en in § 12, | octobre 1998, 30 mai 2001, 26 mars 2003 et 22 avril 2003 et au § 12, |
| gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 juli 1994, 9 oktober | modifié par les arrêtés royaux des 25 juillet 1994, 9 octobre 1998 et |
| 1998 en 30 mei 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 30 mai 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° in § 9, worden de verstrekkingsnummers 450015-450026, | 1° au § 9, les numéros de prestations 450015-450026, 450516-450520, |
| 450516-450520, 451010-451021, 452690-452701, 452712-452723, | 451010-451021, 452690-452701, 452712-452723, 458054-458065 et |
| 458054-458065 en 458076-458080 van de lijst van de verstrekkingen | 458076-458080 sont supprimés de la liste de prestations; |
| geschrapt; 2° in § 12, worden de verstrekkingsnummers 461510-461521, | 2° au § 12, les numéros de prestations 461510-461521, 463691-463702 et |
| 463691-463702 en 463713-463724 van de lijst van de verstrekkingen | 463713-463724 sont supprimés de la liste de prestations. |
| geschrapt. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 juni 2005. | Donné à Bruxelles, le 15 juin 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |