Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de kustplancontracten afgesloten tussen bepaalde steden en gemeenten en de Staat "
Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de kustplancontracten afgesloten tussen bepaalde steden en gemeenten en de Staat Arrêté royal accordant une aide financière en vue de la réalisation des contrats de prévention à la côte conclu entre certaines villes et communes et l'Etat
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot toekenning van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van de kustplancontracten afgesloten tussen bepaalde steden en gemeenten en de Staat MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JUIN 1999. - Arrêté royal accordant une aide financière en vue de la réalisation des contrats de prévention à la côte conclu entre certaines villes et communes et l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, et
inzonderheid artikel 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten nr. notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en door de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986 et par les lois des 7 novembre
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994, et 21 décembre
21 december 1994; 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions
de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides
Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid; financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité.
Gelet op de kustplancontracten die gesloten werden tussen de gemeenten Vu les contrats de prévention à la côte qui ont été conclus entre les
Blankenberge, Bredene, Brugge, De Haan, De Panne, Knokke-Heist, communes Blankenberge, Bredene, Burges, Le Cocq, La Panne,
Koksijde, Middelkerke, Nieuwpoort, Oostende en de Staat; Knokke-Heist, Koksijde, Middelkerke, Nieuwpoort et Ostende;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 26 april 1999. Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 avril 1999.
Overwegende dat alle verbintenissen die in het kader van de Attendu que toutes les obligations exécutées dans le cadre des
kustplancontracten worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd contrats de prévention à la côte s'inscrivent dans une politique de
kustactieplan en bijdragen tot een verhoging van het prévention intégrée et contribuent à un renforcement du climat de
veiligheidsklimaat en een verbetering van de levensomstandigheden van de burger; sécurité et à une amélioration de la qualité de la vie du citoyen;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Sociale Zaken, Ministre des Affaires Spociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Als bijdrage in de kosten voor het voeren van acties, voor

Article 1er.A titre d'intervention dans les frais résultant des

de administratie- en verplaatsingskosten en de personeelskosten van actions menées, les frais d'administration et de déplacement ainsi que
het personeel betoelaagd binnen de kunstplancontracten, met het oog op les frais de personnel, en vue de la réalisation des contrats de
de verwezenlijking van de kunstplancontracten die tussen deze steden prévention à la côte qui ont été conclus entre lesdites villes et
en gemeenten en de Staat gesloten werden, worden volgende bedragen communes de l'Etat, les montants suivants seront octroyés aux villes
toegekend aan de volgende steden en gemeenten : et aux communes suivantes :
Blankenberge 275 000 BEF Blankenberge 275 000 BEF
Bredene 275 000 BEF Bredene 275 000 BEF
Brugge 275 000 BEF Bruges 275 000 BEF
De Haan 275 000 BEF Le Cocq 275 000 BEF
De Panne 1 385 000 BEF La Panne 1 385 000 BEF
Knokke-Heist 1 500 000 BEF Knokke-Heist 1 500 000 BEF
Koksijde 1 500 000 BEF Koksijde 1 500 000 BEF
Middelkerke 1 500 000 BEF Middelkerke 1 500 000 BEF
Nieuwpoort 390 000 BEF Nieuwport 390 000 BEF
Oostende 275 000 BEF Ostende 275 000 BEF

Art. 2.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

Art. 2.Cette dépense sera imputée sur l'article budgétaire

begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater, lid spécifique, institué en vertu de l'article 1er, § 2quater, alinéa 2,
2 van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales.

Art. 3.De steden en gemeenten moeten uiterlijk op 31 maart 2000 aan

Art. 3.Les villes et les communes doivent au plus tard le 31 mars

de Minister van Binnenlandse Zaken alle verantwoordingsstukken 2000 produire toutes les pièces justificatives au Ministre de
verstrekken. Het niet-uitvoeren van het kunstplancontract zal l'Intérieur. Le non-respect du contrat de prévention donnera lieu au
aanleiding geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die remboursement de l'aide financière octroyée en vertu du présent
overeenkomstig dit besluit toegekend wordt. arrêté.

Art. 4.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden

Art. 4.Une première tranche de 70 % du montant total sera versée lors

toegekend na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na
afloop van het contract en na een grondige controle van de de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde sera payé à l'issue
verantwoordingsstukken worden uitbetaald. Uit deze controle moet du contrat et après un contrôle approfondi des pièces justificatives.
blijken of alle uitgaven die in het kader van dit kustplancontract Ce contrôle devra établir que toutes les dépenses effectuées dans le
gedaan werden ook daadwerkelijk kunnen toegeschreven worden aan cadre du contrat de prévention à la côte ont été réellement effectuées
werkzaamheden zoals in dit contract bepaald. pour la réalisation des actions telles que reprises dans le contrat.

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 15 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^