Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het tijdskrediet, de 1/5de loopbaanvermindering, de vermindering van de arbeidsprestaties en het deeltijds werk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het tijdskrediet, de 1/5de loopbaanvermindering, de vermindering van de arbeidsprestaties en het deeltijds werk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5ème, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, de 1/5de loopbaanvermindering, de vermindering van de diminution de carrière d'1/5ème, à la réduction des prestations ainsi
arbeidsprestaties en het deeltijds werk (1) qu'au temps partiel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, travail du 5 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative au crédit-temps, à la
tijdskrediet, de 1/5de loopbaanvermindering, de vermindering van de diminution de carrière d'1/5ème, à la réduction des prestations ainsi
arbeidsprestaties en het deeltijds werk. qu'au temps partiel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 Convention collective de travail du 5 février 2018
Tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de Crédit-temps, diminution de carrière d'1/5ème, réduction des
arbeidsprestaties en deeltijds werk (Overeenkomst geregistreerd op 19 prestations et temps partiel (Convention enregistrée le 19 février
februari 2018 onder het nummer 144655/CO/310) 2018 sous le numéro 144655/CO/310)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. compétence de la Commission paritaire pour les banques.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten binnen het

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue tenant

bestaande kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 compte du cadre actuel de la convention collective de travail n° 103
juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution
loopbaanvermindering en landingsbanen, en onverminderd de de carrière et d'emplois de fin de carrière, et ce sans préjudice des
onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de onderneming. possibilités de négociations au niveau de l'entreprise.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve Cette convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 betreffende tijdskrediet, collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à
1/5de loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en la diminution de carrière d'1/5ème, à la réduction des prestations
deeltijds werk, geregistreerd onder het nummer 61947, gewijzigd door ainsi qu'au temps partiel, enregistrée sous le numéro 61947, modifiée
de collectieve arbeidsovereenkomsten van 25 juni 2013, geregistreerd par les conventions collectives du travail du 25 juin 2013,
onder het nummer 116305, van 17 december 2013, geregistreerd onder het enregistrée sous le numéro 116305, du 17 décembre 2013, enregistrée
nummer 119519, van 27 mei 2015, geregistreerd onder het nummer 127848 sous le numéro 119519, du 27 mai 2015, enregistrée sous le numéro
en van 26 juni 2017, geregistreerd onder het nummer 141926. 127848 et du 26 juin 2017, enregistrée sous le numéro 141926.

Art. 3.Met toepassing van artikel 4, § 4 van voornoemde collectieve

Art. 3.En application de l'article 4, § 4 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103, vanaf 1 april 2017 kunnen de werknemers de travail n° 103 précitée, à partir du 1er avril 2017 les
waarvan sprake is in artikel 1 van deze collectieve travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention
arbeidsovereenkomst, aanspraak maken op een aanvullend recht op collective de travail peuvent bénéficier d'un droit complémentaire au
voltijds tijdskrediet of een halftijdse loopbaanvermindering tot crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière à mi-temps
maximum 51 maanden om te zorgen voor hun kind tot de leeftijd van 8 jusqu'à 51 mois maximum pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge
jaar, voor palliatieve verzorging, voor hulpverlening aan of de 8 ans, pour l'octroi de soins palliatifs, pour l'assistance ou
verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid en tot maximum 36 maanden om een opleiding te volgen. l'octroi de soins à un membre du ménage ou de famille gravement malade et à 36 mois maximum pour suivre une formation.

Art. 4.§ 1. De drempel van het totaal aantal werknemers dat in het

Art. 4.§ 1er. Le seuil du nombre total de travailleurs occupés dans

bedrijf of de dienst wordt tewerkgesteld, wordt op 6 pct. gebracht, in l'entreprise ou le service est porté à 6 p.c., par dérogation à
afwijking van artikel 16 van de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. l'article 16 de la convention collective de travail n° 103 précitée.
Voor de berekening van deze drempel van 6 pct. is het totaal aantal Pour le calcul de ce seuil de 6 p.c., le nombre total de travailleurs
werknemers dat in aanmerking wordt genomen in de periode vanaf 1 pris en considération sera égal, durant la période allant du 1er
januari 2017 tot 30 juni 2019 gelijk aan het aantal werknemers dat met janvier 2017 au 30 juin 2019, au nombre de travailleurs occupés dans
een arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst te werk is les liens d'un contrat de travail dans l'entreprise ou dans le service
gesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens au 30 juin de l'année précédant l'année durant laquelle les droits
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend en op die datum sont exercés simultanément et qui, à cette date, sont âgés de moins de
jonger is dan 50 jaar. 50 ans.
Bijgevolg zal om na te gaan of het totaal aantal werknemers in de Par conséquent, pour vérifier si le nombre total de travailleurs
onderneming of in de dienst dat gelijktijdig het recht op tijdskrediet exerçant ou qui exerceront simultanément, dans l'entreprise ou dans le
of loopbaanvermindering uitoefent of zal uitoefenen de drempel van 6 service, leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière
pct. bereikt, in de periode bedoeld in vorig lid, de werknemers van 50 atteint le seuil de 6 p.c., les travailleurs âgés de 50 ans et plus
jaar en ouder die een of andere vorm van tijdskrediet genieten, niet qui bénéficient d'une forme quelconque de crédit-temps ne seront pas
in aanmerking worden genomen. pris en considération durant la période visée à l'alinéa précédent.
§ 2. Artikel 4, § 1 is enkel van toepassing voor zover op bedrijfsvlak § 2. L'article 4, § 1er s'applique uniquement à condition qu'il n'ait
geen andere minstens gelijkwaardige berekening van de drempel pas été convenu d'autre mode de calcul du seuil au moins équivalent
(bijvoorbeeld verhoging van het percentage van 6 pct.) bij collectieve (par exemple augmentation du pourcentage de 6 p.c.) par convention
arbeidsovereenkomst of door wijziging van het arbeidsreglement werd collective de travail ou par modification du règlement de travail au
overeengekomen en heeft uitwerking alleen voor zover de bovenvermelde niveau de l'entreprise et ne porte effet que pour autant que la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 ongewijzigd blijven. convention collective de travail n° 103 précitée ne soit pas modifiée.
§ 2bis. In uitvoering van het artikel 8, § 3 van de collectieve § 2bis. En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de werknemers waarvan sprake is in de travail n° 103, les travailleurs visés à l'article 1er ont la
artikel 1, vanaf de leeftijd van 50 jaar, hun voltijdse possibilité, à partir de 50 ans, de réduire leurs prestations de
arbeidsprestaties verminderen met één dag of twee halve dagen per travail à temps plein à concurrence d'un jour ou de deux demi-jours
week, voor zover hun beroepsloopbaan minstens 28 jaar bestrijkt. par semaine, pour autant qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans.
§ 2ter. Op 27 maart 2017 sloten de sociale partners een collectieve § 2ter. Les partenaires sociaux ont conclu, le 27 mars 2017, une
arbeidsovereenkomst (geregistreerd onder het nummer 138940) met convention collective de travail (enregistrée sous le numéro 138940)
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 tot prise en application de la convention collective de travail n° 127
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
in moeilijkheden of herstructurering, die, voor de periode van 1 occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, qui
januari 2017 tot 31 december 2018, de leeftijdsgrens op 55 jaar bracht porte pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018,
voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een la limite d'âge à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs
halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de. prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème.
§ 3. Bij toekenning van tijdskrediet of loopbaanvermindering zal het § 3. En cas d'octroi d'un crédit-temps ou d'une diminution de
risico op toename van de werkdruk worden onderzocht, zodat de nodige carrière, le risque d'augmentation de la charge de travail sera
maatregelen kunnen genomen worden om dit op te vangen. Hierbij vervult het comité voor preventie en bescherming op het werk zijn wettelijke rol. Indien zich problemen van individuele of collectieve aard dreigen voor te doen of zich voordoen, dan kunnen vakbondsafgevaardigden tussenkomen. Na afloop van de periode van tijdskrediet zal de werkgever er op toezien dat het nodige wordt gedaan om een terugkeer naar de oorspronkelijke of een gelijkwaardige of vergelijkbare functie maximaal te faciliteren. examiné, de telle sorte que les mesures nécessaires puissent être prises afin d'y remédier. A cet égard, le comité pour la prévention et la protection au travail remplit son rôle légal. Si des problèmes de nature individuelle ou collective risquent de se présenter ou se présentent, des délégués syndicaux pourront intervenir. A l'issue de la période de crédit-temps, l'employeur veillera à ce que le nécessaire soit fait en vue de faciliter au maximum un retour à la fonction initiale ou à une fonction équivalente ou similaire.

Art. 5.Artikel 62 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17

Art. 5.L'article 62 de la convention collective de travail du 17

februari 1977 (geregistreerd onder het nr. 4827/CO/310) tot février 1977 (enregistrée sous le n° 4827/CO/310) fixant les
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden werd opgeheven door de conditions de travail et de rémunération a été abrogé par la
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001, convention collective de travail du 26 novembre 2001 précitée,
die zelf wordt vervangen door deze overeenkomst. elle-même remplacée par la présente convention.
Evenwel behouden de werknemers die gebruik maken of kunnen gebruik Toutefois, les travailleurs qui utilisent ou peuvent faire usage de
maken van artikel 62 vóór 31 december 2001, hun verworven rechten. l'article 62 avant le 31 décembre 2001, maintiennent leurs droits

Art. 6.De ondernemingen die onder meer via tijdskrediet bijzondere

acquis.

Art. 6.Les entreprises qui, entre autres au moyen du système du

initiatieven willen opzetten teneinde het percentage deeltijds werk te crédit-temps, souhaitent développer des initiatives particulières afin
verhogen, kunnen intern onderhandelingen aanvatten met het oog op de d'augmenter le pourcentage de travail à temps partiel, peuvent entamer
invoering van andere vormen van arbeidsorganisatie ter bevordering van des négociations au niveau interne en vue de mettre en place d'autres
deeltijds werk. formes d'organisation du travail favorisant le temps partiel.
Die ondernemingen zouden zo kunnen onderhandelen over onder andere de Ces entreprises pourraient ainsi négocier, entre autres, les
volgende mogelijkheden : possibilités suivantes :
- Deeltijds werk over 4 dagen/week om prestaties op zaterdag mogelijk - Travail à temps partiel sur 4 jours/semaine de manière à permettre
te maken; les prestations le samedi;
- Deeltijds werk waarbij de arbeidsduur wordt georganiseerd per maand - Travail à temps partiel dans le cadre duquel la durée de travail est
of per jaar in plaats van per week; organisée par mois ou par an plutôt que par semaine;
- Deeltijds werk over 4 dagen/week om late openingsuren mogelijk te maken; - Travail à temps partiel sur 4 jours/semaine de façon à pouvoir
- Deeltijds werk om late werkuren mogelijk te maken; prolonger les horaires d'ouverture;
- Een combinatie of variant van voorgaande of andere deeltijdse - Travail à temps partiel de manière à pouvoir prolonger les heures de
stelsels. travail;
- Une combinaison ou une variante des régimes précédents ou d'autres
régimes de travail à temps partiel.

Art. 7.Met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft vanaf 1

Art. 7.A l'exception de l'article 3 qui sort ses effets au 1er avril

april 2017, en van artikel 4, § 1, dat uitwerking heeft van 1 januari 2017, et de l'article 4, § 1er, qui sort ses effets du 1er janvier
2017 tot 30 juni 2019, treedt deze collectieve arbeidsovereenkomst in 2017 au 30 juin 2019, la présente convention collective de travail
werking op 1 januari 2017. entre en vigueur le 1er janvier 2017.
Ter uitvoering van de overgangsmaatregelen vermeld in het koninklijk En exécution des mesures transitoires prévues par l'arrêté royal du 30
besluit van 30 december 2014 (tot wijziging van het koninklijk besluit décembre 2014 (modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001) relatif
van 12 december 2001) betreffende het tijdskrediet en de au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière, les dispositions de
landingsbanen, worden de bepalingen voorzien in artikel 4, § 2bis l'article 4, § 2bis sont abrogées à partir du 1er janvier 2015 mais
opgeheven op 1 januari 2015, maar blijven van toepassing voor de restent d'application pour les travailleurs visés à l'article 1er qui
werknemers waarvan sprake is in artikel 1 en die vóór 1 januari 2015 en ont fait usage sans interruption avant le 1er janvier 2015 et qui
daarvan gebruik hebben gemaakt zonder onderbreking en die een demandent la prolongation de leur régime de crédit-temps.
verlenging van hun tijdskredietstelsel aanvragen.
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door één van de partijen Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 l'une des parties moyennant un préavis de 3 mois.
maanden. De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Le préavis doit être signifié par lettre recommandée à la poste,
voorzitter van het Paritair Comité voor de banken. adressée au président de la Commission paritaire pour les banques.
Aanbeveling van de sector : Recommandation du secteur :
1) Bij het opstellen van een voorkeur- en planningsmechanisme wordt 1) Lors de l'instauration d'un planning et mécanisme de préférence,
aanbevolen om, naast eventuele andere prioriteiten op ondernemingsvlak
vastgelegd, tevens voorrang te geven aan ouderschapsverlof en dit voor nonobstant d'autres règles de priorité instituées éventuellement au
zover de reglementering ter zake het toelaat. niveau de l'entreprise, il est recommandé de donner priorité au congé
Indien geen voorkeur- en planningsmechanisme wordt overeengekomen op parental, et ce dans la mesure où la réglementation le permettrait.
het niveau van de onderneming, wordt het suppletief systeem voorzien En l'absence d'un planning et d'un mécanisme de préférence convenu au
in artikel 18 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. niveau de l'entreprise, le mécanisme supplétif prévu à l'article 18 de
103 van de Nationale Arbeidsraad toegepast; la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du
2) De sector beveelt de ondernemingen aan om de toekomstige travail précitée est d'application;
loopbaankansen te vrijwaren van werknemers die het recht op 2) Le secteur recommande aux entreprises de préserver les possibilités
tijdskrediet en het recht op een 1/5de loopbaanvermindering met of de carrière futures pour les travailleurs qui exerceraient leur droit
zonder motief uitoefenen, zoals bepaald in de collectieve au crédit-temps ou à la diminution de carrière d'1/5ème tels que
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad; prévus par la convention collective de travail n° 103 du Conseil
national du travail précitée;
3) Bij de behandeling van de aanvragen tot tijdskrediet of 3) A l'occasion du traitement des demandes de crédit-temps ou de
loopbaanvermindering zullen de banken bijzondere aandacht hebben voor réduction de carrière, les banques auront une attention particulière
werknemers met kinderen die nog lager onderwijs volgen. pour les travailleurs ayant des enfants qui suivent encore
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018. l'enseignement primaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^