Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques (1) | relative à l'octroi d'éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques. | relative à l'octroi d'éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 | Convention collective de travail du 21 septembre 2017 |
Toekenning van ecocheques | Octroi d'éco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro |
142233/CO/125.02) | 142233/CO/125.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des |
zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij | scieries et industries connexes, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils |
tewerkstellen. | occupent. |
Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 2.Jaarlijks, op 1 juli, worden aan de in artikel 1 bedoelde |
Art. 2.Annuellement, au 1er juillet, des éco-chèques sont octroyés |
werknemers ecocheques toegekend ter waarde van 250 EUR. | aux ouvriers visés à l'article 1er pour un montant de 250 EUR. |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de werknemers |
Art. 3.§ 1er. Le montant de 250 EUR est applicable aux ouvriers qui |
die tijdens de volledige referteperiode tewerkgesteld waren. | été occupés pendant la période de référence complète. |
§ 2. Onder "referteperiode" wordt verstaan : de periode vanaf 1 juli | § 2. Par "période de référence" on entend : la période qui se situe |
van het voorgaande kalenderjaar tot en met 30 juni van het lopende | entre le 1er juillet de l'année calendrier précédente et le 30 juin de |
kalenderjaar. | l'année calendrier en cours inclus. |
§ 3. Wanneer de werknemer niet in dienst is gedurende de volledige | § 3. Si l'ouvrier n'est pas en service au cours de la période de |
referteperiode, zal het bedrag pro rata berekend worden op basis van | référence entière, le montant sera calculé au prorata sur la base des |
volgende regels : | règles suivantes : |
- Per volledige maand in dienst : 250 EUR/12; | - Par mois complet en service : un montant de 250 EUR/12; |
- Per onvolledige maand in dienst, een bedrag van : (aantal | - Par mois incomplet en service un montant correspondant à la formule |
kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van betreffende maand) x | suivante : (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours |
(250 EUR/12). | calendrier du mois concerné) x (250 EUR/12). |
§ 4. In geval van schorsing van het contract, gebeurt de berekening | § 4. En cas de suspension du contrat, le calcul du nombre |
van het aantal toe te kennen ecocheques rekening houdend met het | d'éco-chèques à octroyer est effectué en prenant en compte les jours |
aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon gekregen hebben. | pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu une rémunération. |
Worden eveneens in aanmerking genomen : | Sont également prises en considération : |
- De periodes gedurende dewelke de arbeidsovereenkomst geschorst is | - Les périodes de suspension du contrat en raison des vacances |
naar aanleiding van de jaarlijkse vakantie, ongeacht of deze dagen | annuelles, que ces jours de vacances soient couverts ou non par un |
gedekt worden door vakantiegeld of niet. Bovendien worden de volgende | |
dagen gelijkgesteld met dagen waarvoor de werknemers loon hebben | pécule de vacances. En outre, sont assimilés à des jours pour lesquels |
gekregen : | les travailleurs ont perçu une rémunération : |
- de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de | - les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi du 16 |
arbeidswet van 16 maart 1971; | mars 1971 sur le travail; |
- de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt | - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité |
toegekend door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis | octroyée en application de la convention collective de travail n° |
betreffende het toekennen van een gewaarborgd maandloon aan de | 12bis concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en |
werklieden in geval van arbeidsongeschiktheid ingevolge ziekte, | cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident de |
ongeval van gemeen recht, arbeidsongeval of beroepsziekte; | droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle; |
- de dagen van tijdelijke werkloosheid zoals voorzien in artikelen | - les jours de chômage temporaire tel que prévu aux articles 49-51 de |
49-51 van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978. | la loi de 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
Art. 4.De nominale waarde per ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
Art. 4.La valeur nominative par éco-chèque s'élève à 10 EUR au |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018. De Minister van Werk, |
maximum. CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois, adressé au président de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |