Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor de jaren 2017-2018 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2017-2018 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, | collective de travail du 29 novembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | Commission paritaire pour les professions libérales, relative au |
koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 | pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail |
van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du |
vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor | travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial |
de jaren 2017-2018 (1) | pour les années 2017-2018 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017, | travail du 29 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de | Commission paritaire pour les professions libérales, relative au |
koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 | pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail |
van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du |
vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor | travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial |
de jaren 2017-2018. | pour les années 2017-2018. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2017 | Convention collective de travail du 29 novembre 2017 |
Koopkracht in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 | Pouvoir d'achat dans le cadre de la convention collective de travail |
van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | n° 119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du |
vaststelling van de maximale marge voor de loonkostontwikkeling voor | travail, fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial |
de jaren 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2017 | pour les années 2017-2018 (Convention enregistrée le 21 décembre 2017 |
onder het nummer 143447/CO/336) | sous le numéro 143447/CO/336) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant du champ |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de vrije beroepen. | de compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales. |
Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 januari 2018 worden de sectorale |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2018, les salaires minimums |
minimumlonen en de effectieve bruto maandlonen verhoogd met 1,1 pct., | sectoriels et les salaires mensuels bruts effectifs sont augmentés de |
met een maximum van 35 EUR. | 1,1 p.c., avec un maximum de 35 EUR. |
§ 2. Een éénmalige brutopremie, gelijk aan de hierboven vermelde | § 2. Une prime brute unique, égale à l'augmentation salariale |
loonsverhoging, wordt toegekend met het loon van januari 2018, pro | mentionnée ci-dessus, est octroyée avec les salaires de janvier 2018, |
rata de prestaties geleverd gedurende de referteperiode 1 oktober 2017 | au prorata des prestations effectuées durant la période de référence |
tot en met 31 december 2017. | du 1er octobre 2017 au 31 décembre 2017. |
§ 3. De in § 1 en § 2 vermelde verhoging van de reële maandlonen en/of | § 3. L'augmentation prévue aux § 1er et § 2 des salaires mensuels |
de éénmalige premie is niet van toepassing op de werknemers die in de | réels et/ou de la prime unique ne s'applique pas aux travailleurs qui, |
periode 2017-2018 volgens bedrijfseigen modaliteiten effectieve | durant la période 2017-2018 et selon les modalités propres à |
verhogingen van het loon en/of andere voordelen toegekend krijgen die | l'entreprise, reçoivent des augmentations effectives de salaire et/ou |
evenwaardig zijn. De voordelen worden op basis van de totale kost van | d'autres avantages équivalents. Le calcul des avantages se fait sur la |
het voordeel aangerekend op de loonkost van de 1,1 pct. verhoging | base de leur coût total et est à imputer sur la prime unique et/ou |
(maximum 35 EUR) per maand en/of van de éénmalige premie (bruto + | l'augmentation salariale de 1,1 p.c. (maximum 35 EUR) par mois (brut + |
patronale RSZ). De bonussen in het kader van collectieve | ONSS patronal). Les bonus accordés dans le cadre de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 90 alsook de verhogingen in toepassing van de | collective de travail n° 90 de même que les augmentations en |
op anciënniteit/ervaring gebaseerde automatische jaarlijkse | application des augmentations annuelles automatiques basées sur |
verhogingen die voortvloeien uit een op ondernemingsvlak verworven | l'ancienneté/expérience qui découlent d'une échelle barémique acquise |
loonschaal worden niet aangerekend op de in § 1 en § 2 voorziene | au niveau de l'entreprise ne sont pas imputés sur l'augmentation |
loonsverhoging. | salariale prévue aux § 1er et § 2. |
Art. 3.§ 1. Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen |
Art. 3.§ 1er. Pour les travailleurs des entreprises où aucune règle |
regeling van loonindexering bestaat en van wie het maandloon hoger is | d'indexation salariale n'est prévue, et dont le salaire mensuel est |
dan het minimumloon van de sector, wordt, naast de verhoging voorzien | plus élevé que le salaire minimum du secteur, en plus de |
in artikel 2 : | l'augmentation prévue à l'article 2 : |
- het maandloon op 1 januari 2018 verhoogd met 1,7 pct., met een | - le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2018 de 1,7 p.c., |
maximum van 55 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van | avec un maximum de 55 EUR, moyennant déduction des augmentations |
het loon die in 2017 op ondernemingsvlak zijn toegekend; | effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2017; |
- en het maandloon op 1 januari 2019 verhoogd met 1,2 pct., met een | - et le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2019 de 1,2 p.c., |
maximum van 40 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van | avec un maximum de 40 EUR, moyennant déduction des augmentations |
het loon die in 2018 op ondernemingsvlak zijn toegekend. | effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2018. |
§ 2. De verhogingen in toepassing van de op an-ciënniteit/ervaring | § 2. Les augmentations en application des augmentations annuelles |
gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen die voortvloeien uit | automatiques basées sur l'ancienneté/expérience qui découlent d'une |
een op ondernemingsvlak verworven loonschaal worden niet aangerekend | échelle barémique acquise au niveau de l'entreprise ne sont pas |
op de in § 1 voorziene loonsverhoging. | imputées sur les augmentations salariales prévues au § 1er. |
§ 3. Het bedrag van de loonsverhoging dat in rekening wordt gebracht | § 3. Le montant de l'augmentation salariale pris en compte pour |
voor de verrekening van de verhoging voorzien in artikel 2, § 3 kan | l'imputation de l'augmentation prévue par l'article 2, § 3 ne peut pas |
niet in rekening worden gebracht voor de verrekening van de | être pris en compte sur l'imputation des augmentations prévue par |
verhogingen voorzien in artikel 3, § 1. | l'article 3, § 1er. |
Art. 4.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
Art. 4.Les organisations s'engagent à sauvegarder la paix sociale et |
bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het | ne poseront pas de revendications additionnelles, ni au niveau de la |
paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van | commission paritaire, ni au niveau de l'entreprise pendant la durée du |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | présent accord. |
Art. 5.Deze arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur met |
Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
ingang van 1 januari 2017. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan | durée indéterminée à dater du 1er janvier 2017. Cette convention |
collective de travail peut être résiliée par chacune des parties | |
door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van 3 | moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois signifié par |
maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het | lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor de vrije beroepen en aan de ondertekenende | professions libérales et aux organisations signataires. |
organisaties. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |