← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie "
Koninklijk besluit tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie | Arrêté royal portant agrément de plateformes électroniques d'économie collaborative |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot erkenning van elektronische platformen van deeleconomie (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant agrément de plateformes électroniques d'économie collaborative (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, tweede lid; | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, alinéa 2; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 4 janvier 2018; |
januari 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 29 juin 2018; |
2018; Overwegende dat dit besluit geen besluit is dat nieuwe, dwingende | Considérant que le présent arrêté n'est pas un arrêté qui comporte des |
voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte | prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une |
rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal | situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un |
gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het | nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en |
algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, | général ou à un groupe indéterminé de justiciables, pas à des cas |
rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden, | individuels, qui se trouvent dans la même situation objective et que |
en bijgevolg gaat het niet om een reglementair besluit in de zin van | dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de |
artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, en dat de afdeling Wetgeving niet | coordonnées le 12 janvier 1973, et que la section législation n'est |
bevoegd is om advies te geven over het ontwerp; | donc pas compétente pour donner un avis sur le projet; |
Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de naamloze | Considérant la demande d'agrément introduite par la société anonyme |
vennootschap FIMMUS (nr. KBO: 0897.402.032); | FIMMUS (n° BCE : 0897.402.032); |
Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de vennootschap | Considérant la demande d'agrément introduite par la société de droit |
van Frans recht BIRDIZ (nr. BTW: FR67817550130); | français BIRDIZ (n° TVA : FR67817550130); |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden in de zin van artikel 90, eerste lid, 1° bis, b), |
Article 1er.Sont agréées au sens de l'article 90, alinéa 1er, 1° bis, |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de volgende | b), du Code des impôts sur les revenus 1992, les plateformes |
elektronische platformen erkend: | électroniques suivantes : |
1° het elektronische platform "www. 500euroextra.be", georganiseerd | 1° la plateforme électronique "www. 500euroextra.be", organisée par la |
door de naamloze vennootschap FIMMUS; | société anonyme FIMMUS; |
2° het elektronische platform "www.birdiz.com" en de verbonden mobiele | 2° la plateforme électronique "www.birdiz.com", et l'application |
applicatie, georganiseerd door de vennootschap van Frans recht BIRDIZ. | mobile y relative, organisées par la société de droit français BIRDIZ. |
Art. 2.De erkenning wordt vanaf 15 december 2017 toegekend aan het |
Art. 2.L'agrément est octroyé à partir du 15 décembre 2017, à la |
elektronisch platform bedoeld in artikel 1, 1°. | plateforme électronique visée à l'article 1er, 1°. |
De erkenning wordt vanaf 1 januari 2018 toegekend aan het elektronisch | L'agrément est octroyé à partir du 1er janvier 2018, à la plateforme |
platform bedoeld in artikel 1, 2°. | électronique visée à l'article 1er, 2°. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | 10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
KB/WIB 92 - koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van | AR/CIR 92 - arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |