Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, de werknemers in moeilijkheden en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, | collective de travail du 5 décembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, de werknemers in | flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et |
moeilijkheden en de landingsbanen (1) | aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017, | travail du 5 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet, de werknemers in | flamand, relative au crédit-temps, aux travailleurs en difficultés et |
moeilijkheden en de landingsbanen. | aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2017 | flamand Convention collective de travail du 5 décembre 2017 |
Tijdskrediet, werknemers in moeilijkheden en landingsbanen | Crédit-temps, travailleurs en difficultés et emplois de fin de |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 februari 2018 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous le numéro |
144635/CO/102.06) | 144635/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de grind- en zandgroeven welke | aux employeurs et aux travailleurs des carrières de gravier et de |
in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, |
witzandexploitaties uitgezonderd. | à l'exception des exploitations de sable blanc. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad : | Conseil national du travail : |
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot | - convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 concernant |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière |
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | et d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective |
103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst | de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et la convention collective de |
nr. 103ter van 20 december 2016; | travail n° 103ter du 20 décembre 2016; |
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot | - convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 fixant, pour |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 10 pct. van de werknemers |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est octroyé à 10 p.c. des |
in de onderneming toegekend. | travailleurs dans l'entreprise. |
Art. 4.Versoepelingen |
Art. 4.Assouplissements |
1) In toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve | 1) En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de arbeid(st)ers het recht op 1/5de | travail n° 103, les ouvriers/ouvrières ont droit à une diminution de |
loopbaanvermindering vanaf 50 jaar, voor zover zij een beroepsloopbaan | carrière d'l/5ème à partir de 50 ans, pour autant qu'ils puissent |
van 28 jaar kunnen aantonen. | prouver une carrière de 28 ans. |
2) In uitvoering van artikel 3, lid 2 en artikel 4, lid 2 van | 2) En exécution de l'article 3, alinéa 2 et de l'article 4, alinéa 2 |
de la convention collective de travail n° 127, la limite d'âge est | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 wordt de leeftijdsgrens op 55 | portée à 55 ans pour les ouvriers qui réduisent leurs prestations de |
jaar gebracht voor de arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1 | travail en application de l'article 8, § 1er de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | collective de travail n° 103 et qui satisfont aux conditions fixées à |
verminderen en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel | |
6, § 5, 1°, 2° of 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 | l'article 6, § 5, 1°, 2° ou 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
(lange loopbaan 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in | (carrière longue 35 ans, métier lourd, travail de nuit ou entreprise |
moeilijkheden of in herstructurering). | en difficultés ou en restructuration). |
3) De arbeiders hebben recht op voltijds en halftijds tijdskrediet | 3) Les ouvriers ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à |
gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen zoals voorzien in | mi-temps pendant maximum 51 mois pour le motif soins tel que prévu à |
artikel 4, § 1, a), b), c) en § 2 van de collectieve | l'article 4, § 1er, a), b) et c) et § 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103. Het betreft : | travail n° 103. Cela concerne : |
- tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; | - le crédit-temps au motif d'élever son enfant jusqu'à 8 ans; |
- palliatieve zorgen; - bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve uitspraak doen. Voor "werknemer in moeilijkheden" gelden volgende voorwaarden : |
- les soins palliatifs; - l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade. Art. 5.Toute demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite recourir à une diminution à mi-temps ou d'1/5ème dans le régime du crédit-temps sera examinée de manière positive par l'employeur et en principe acceptée. Si une demande devait faire l'objet d'un refus, le bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera à son sujet de manière définitive. Les conditions suivantes s'appliquent pour le "travailleur en difficultés" : |
- de leeftijd van 50 jaar bereikt hebben; | - avoir atteint l'âge de 50 ans; |
- een arbeidsongeschiktheid bewijzen van minimum 5 pct. (te attesteren | - prouver une incapacité de travail de minimum 5 p.c. (à attester soit |
door ofwel de arbeidsgeneesheer, het "Fonds voor arbeidsongevallen", | par le médecin du travail, soit par le "Fonds des accidents du |
het "Fonds voor beroepsziekten"); | travail", soit par le "Fonds des maladies professionnelles"); |
- een anciënniteit hebben in de sector van 10 jaar. | - avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur. |
Deze werknemer ontvangt van zijn werkgever (bovenop de vergoeding | Ce travailleur reçoit de son employeur un complément sectoriel (en |
tijdskrediet) een sectorale toeslag. Deze toeslag is gelijk aan de | plus de l'indemnité pour crédit-temps). Ce complément équivaut à la |
helft van de respectievelijke vergoedingen tijdskrediet. | moitié des indemnités pour crédit-temps respectives. |
Art. 6.De werknemers kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
Art. 6.Les travailleurs peuvent utiliser les primes d'encouragement |
toegekend door de gewesten of de gemeenschappen. | octroyées par les régions ou les communautés. |
Art. 7.Sociale partners maken verslag inzake de voorkoming van |
Art. 7.Les partenaires sociaux rédigeront un rapport au sujet de la |
arbeidsongevallen in de sector. | prévention des accidents de travail dans le secteur. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017, met uitzondering van artikel 4, 3) dat in werking treedt | le 1er janvier 2017, à l'exception de l'article 4, 3) qui entre en |
op 1 april 2017, en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | vigueur le 1er avril 2017, et cesse de produire ses effets le 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2018. | décembre 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2018. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |