Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de economische werkloosheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de economische werkloosheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative au chômage économique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015, collective de travail du 10 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
toezichtsdiensten, betreffende de economische werkloosheid (1) surveillance, relative au chômage économique (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of gardiennage et/ou de surveillance;
toezichtsdiensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015, travail du 10 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
toezichtsdiensten, betreffende de economische werkloosheid. surveillance, relative au chômage économique.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015 surveillance Convention collective de travail du 10 décembre 2015
Economische werkloosheid Chômage économique
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro
130086/CO/317) 130086/CO/317)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance.
Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke arbeider. Par "travailleur", on entend : l'ouvrier, de sexe masculin ou féminin.
HOOFDSTUK II. - Principes CHAPITRE II. - Principes

Art. 2.§ 1. Dagen economische werkloosheid (EW) moeten gepland worden

Art. 2.§ 1er. Les jours de chômage économique (CE) doivent être

tussen de 22ste en de 25ste van de maand voorafgaand. planifiés entre le 22 et le 25 du mois précédent.
§ 2. Planning kan gewijzigd worden in de loop van de maand door § 2. Le planning peut être modifié en cours de mois par des
bijkomende prestaties waardoor economische werkloosheid vermindert. prestations supplémentaires qui réduisent le chômage économique.
§ 3. Voor dagen waarop geen EW gepland is, gelden de regels inzake § 3. Les jours où il n'y a pas de CE prévu au planning, les règles en
oproepbaarheid zoals voorzien in artikel 3 niet. matière de rappel prévues à l'article 3 ne sont pas d'application.
§ 4. Ingeval van oproep voor een prestatie van minder dan 6,17 uur kan § 4. Un rappel pour une prestation de moins de 6,17 heures ne peut
dit niet leiden tot het genereren van negatieve uren op maandbasis, op conduire à l'imputation d'heures négatives sur une base mensuelle, sur
basis van een voltijdse regeling. la base d'un régime à temps plein.

Art. 3.Regels inzake oproepbaarheid :

Art. 3.Règles en matière de rappel :

- een werknemer in economische werkloosheid is contacteerbaar tussen 6 - un travailleur en chômage économique est contactable entre 6 heures
uur en 22 uur (niet contacteerbaar tussen 22 uur en 6 uur) en moet et 22 heures (et non contactable entre 22 heures et 6 heures) et doit
reageren binnen 2 uur vanaf de oproep ter bevestiging van de réagir dans les 2 heures à compter du rappel en vue de la confirmation
aangeboden prestatie; de la prestation proposée;
- de aangeboden prestatie moet minimaal 12 uur na moment van oproep - la prestation proposée doit intervenir au minimum 12 heures après le
vallen (periode tussen 22 uur en 6 uur inbegrepen); moment du rappel (période entre 22 heures et 6 heures comprise);
- de werknemer is verplicht de prestatie uit te voeren op de geplande - le travailleur est tenu d'exécuter les prestations les jours de
economische werkloosheidsdagen; chômage économique prévus;
- bij gebreke zal dit beschouwd worden als onwettige afwezigheid; - à défaut, son absence sera considérée comme une absence injustifiée;
- de bepalingen van huidig artikel vervangen de bepalingen van alle - les dispositions du présent article remplacent les dispositions de
voorgaande afspraken op ondernemingsniveau. tous les accords antérieurs au niveau de l'entreprise.

Art. 4.Geplande economische werkloosheidsdagen op zaterdag en zondag

Art. 4.Les jours de chômage économique planifiés les samedis et

kunnen niet gelijkgesteld worden met een vrij weekend. dimanches ne peuvent être assimilés à un week-end libre.

Art. 5.Op dagen dat een agent niet gepland is in economische

Art. 5.Les jours où un agent n'est pas programmé en chômage

werkloosheid kan hij op vrijwillige basis worden opgeroepen. économique, il peut être rappelé sur base volontaire.

Art. 6.Indien de contractuele uren in de loop van de maand worden

Art. 6.Si les heures contractuelles sont atteintes au cours du mois

bereikt (met prestaties), kan de agent bijkomende prestaties op (avec prestations), l'agent peut refuser des prestations
geplande economische werkloosheidsdagen weigeren (met uitzondering als supplémentaires lors de jours de chômage économique planifiés (sauf
hij nog negatieve uren heeft). s'il a encore des heures négatives).

Art. 7.Ziekte buiten geplande economische werkloosheidsdagen valt ten

Art. 7.Une maladie survenant en dehors des jours de chômage

laste van de werkgever. Ziekte kan geen aanleiding geven tot een économique planifié est à charge de l'employeur. Une maladie ne peut
verhoging van het aantal uren economische werkloosheid op het einde donner lieu à une augmentation du nombre d'heures de chômage
van de maand om alzo de contractuele uren te bereiken. Dit impliceert économique à la fin du mois pour ainsi atteindre les heures
dat als ziekte aanleiding zou geven tot negatieve uren, het aan de contractuelles. Cela implique que, si la maladie donne lieu à des
werkgever is om op te vullen tot de contractuele uren. heures négatives, il appartient à l'employeur de combler la différence
jusqu'aux heures contractuelles.
HOOFDSTUK III. - Algemeenheden CHAPITRE III. - Généralités

Art. 8.Alle bepalingen van de bestaande overeenkomsten die niet door

Art. 8.Toutes les dispositions des conventions existantes, qui ne

deze conventie worden gewijzigd, blijven van toepassing. sont pas modifiées par la présente convention, restent d'application.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 9.§ 1. In geval van betwisting zijn partijen akkoord om uitsluitend een beroep te doen op de voorzitter van het paritair comité die een verzoeningsbureau kan samenstellen. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 3. Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen, met een opzeggingstermijn van drie maanden, bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2016. De Minister van Werk,

Art. 9.§ 1er. En cas de contestation, les parties s'engagent à faire appel exclusivement à l'intervention du président de la commission paritaire qui peut réunir un bureau de conciliation. § 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. § 3. Elle pourra être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant un délai de préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x