Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor bedienden met een lange loopbaan, alsook de overgangsmaatregel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor bedienden met een lange loopbaan, alsook de overgangsmaatregel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les employés avec une carrière longue et concernant la mesure transitoire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015, collective de travail du 12 octobre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les
bedrijfstoeslag voor bedienden met een lange loopbaan, alsook de employés avec une carrière longue et concernant la mesure transitoire
overgangsmaatregel (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015, travail du 12 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les
bedrijfstoeslag voor bedienden met een lange loopbaan, alsook de overgangsmaatregel. employés avec une carrière longue et concernant la mesure transitoire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015 Convention collective de travail du 12 octobre 2015
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor bedienden met een Régime de chômage avec complément d'entreprise pour les employés avec
lange loopbaan, alsook de overgangsmaatregel (Overeenkomst une carrière longue et mesure transitoire (Convention enregistrée le
geregistreerd op 25 november 2015 onder het nummer 130329/CO/220) 25 novembre 2015 sous le numéro 130329/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. § 2. d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie
Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015 tot - la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere instituant un régime de complément d'entreprise pour certains
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (algemeen travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue (rendue
verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 19 juni 2015, obligatoire par l'arrêté royal du 19 juin 2015, paru au Moniteur belge
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2015); du 15 juillet 2015);
- artikel 16, § 5 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot - l'article 16, § 5 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). complément d'entreprise (Moniteur belge du 31 décembre 2014).
Paritaire commentaar : Commentaire paritaire :
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet samen gelezen worden met La présente convention collective de travail doit être lue avec sa
zijn kader-collectieve arbeidsovereenkomst, met name de collectieve convention collective de travail-cadre, à savoir la convention
arbeidsovereenkomst van 14 september 2015 tot vaststelling, voor de collective de travail du 14 septembre 2015 fixant, pour la période
periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige d'entreprise peut être octroyé à certains employés âgés licenciés
oudere bedienden met een lange loopbaan die worden ontslagen, gesloten ayant une carrière longue, conclue au sein de la Commission paritaire
in Paritair Comité 220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid. 220 pour les employés de l'industrie alimentaire.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden CHAPITRE III. - Conditions

Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve

Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est
de bedienden die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende octroyé aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que le
reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après.

Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met

Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément

bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar zoals voorzien door deze collectieve d'entreprise à partir de 58 ans, tel que prévu par la présente
arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 januari 2015 en 31 convention collective de travail, doit se situer entre le 1er janvier
december 2016. 2015 et le 31 décembre 2016.
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 58 jaar en moet vervuld zijn § 2. La condition d'âge est de 58 ans et doit être remplie dans la
zowel in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment
het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. de la fin du contrat de travail.
§ 3. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar en moet vervuld zijn zowel § 3. La condition de passé professionnel est de 40 ans et doit être
in de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016 als op het remplie dans la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. plus, au moment de la fin du contrat de travail.
§ 4. In afwijking van § 3 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden § 4. En dérogation au § 3, la condition de passé professionnel peut
buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst être atteinte en dehors de la période de validité de la présente
op voorwaarde dat de leeftijd van 58 jaar bereikt wordt en het ontslag convention collective de travail, à condition que l'âge de 58 ans ait
plaatsvindt tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve été atteint et que le licenciement ait lieu pendant la période de
arbeidsovereenkomst. De loopbaanvoorwaarde is in dat geval de validité de la présente convention collective de travail. Dans ce cas,
voorwaarde die geldt op het moment van het effectieve einde van de la condition de passé professionnel est celle qui est applicable au
arbeidsovereenkomst. moment de la fin effective du contrat de travail.

Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 4 bedraagt de

Art. 5.§ 1er. En dérogation à l'article 4, la condition d'âge est de

leeftijdsvoorwaarde 56 jaar voor bedienden die gelijktijdig aan de 56 ans pour les employés qui remplissent simultanément les conditions
volgende voorwaarden voldoen : - ze zijn ontslagen tijdens de suivantes : - ils sont licenciés pendant la période de validité de la
geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst en vóór 1 présente convention collective de travail et avant le 1er janvier
januari 2016; 2016;
- ze bereiken de leeftijd van 56 jaar uiterlijk op 31 december 2015 en - ils atteignent l'âge de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à
op het einde van hun arbeidsovereenkomst; la fin de leur contrat de travail;
- ze bewijzen 40 jaar beroepsverleden uiterlijk op 31 december 2015 en - ils prouvent un passé professionnel de 40 ans avant le 1er janvier
op het einde van hun arbeidsovereenkomst. 2016 et, de plus, à la fin de leur contrat de travail.
§ 2. In afwijking van § 1 kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden na § 2. En dérogation au § 1er, la condition de carrière peut être
31 december 2015 op voorwaarde dat de leeftijd van 56 jaar bereikt atteinte après le 31 décembre 2015, à condition que l'âge de 56 ans
wordt en het ontslag plaatsvindt uiterlijk 31 december 2015. De ait été atteint et que le licenciement ait lieu au plus tard le 31
loopbaanvoorwaarde is in dat geval de voorwaarde die geldt op het décembre 2015. Dans ce cas, la condition de carrière est celle qui est
moment van het effectieve einde van de arbeidsovereenkomst. applicable au moment de la fin effective du contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE IV. - Complément d'entreprise

Art. 6.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het

Art. 6.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du

nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des
sociale zekerheidsbijdragen en bedrijfsvoorheffing die van toepassing cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel
zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er hun fiscale applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal
verblijfplaats hebben. sont situés en Belgique.
§ 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een § 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des
vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de travail n° 103 et qui passent de la réduction des prestations au
loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de chômage avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera
bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime calculé sur la base du régime de travail préalable à cette réduction.
voorafgaand aan deze vermindering.
Paritaire commentaar : Commentaire paritaire :
De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 réduction des prestations, tel que prévu à l'article 9, § 1er de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder convention collective de travail n° 77bis, continuent à bénéficier de
genieten van de toepassing van deze paragraaf. l'application du présent paragraphe.
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis,
en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17
s'appliquent.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et
kracht te zijn op 31 december 2016. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^