Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, collective de travail du 16 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au
het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen (1) crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, travail du 16 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au
het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen. crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Convention collective de travail du 16 septembre 2015
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro
129862/CO/110) 129862/CO/110)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. la Commission paritaire pour l'entretien du textile.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt met ingang van 1 januari Cette convention collective de travail succède, à partir du 1er
2015 op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2014 janvier 2015, à la convention collective de travail du 9 décembre 2014
(numéro d'enregistrement 125155/CO/110) qui était applicable jusqu'au
(registratienummer 125155/CO/110) die tot 31 december 2014 van 31 décembre 2014 aux entreprises ressortissant à la Commission
toepassing was op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair paritaire pour l'entretien du textile concernant le crédit-temps, la
Comité voor de textielverzorging met betrekking tot tijdskrediet, diminution de carrière et les emplois de fin de carrière.
loopbaanvermindering en landingsbanen.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, 2012, conclue au sein du Conseil national de travail, concernant
loopbaanvermindering en landingsbanen, die werd gesloten in de l'instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
Nationale Arbeidsraad en laatst werd gewijzigd door de collectieve et d'emplois de fin de carrière qui avait été modifiée la dernière
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015. fois par la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril
Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de bijzondere elementen 2015. Cette convention collective de travail règle les éléments particuliers
met betrekking tot de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst die relatifs à la convention collective de travail précitée qui sont
van toepassing zijn op de werkgevers en de werknemers bedoeld in artikel 1. applicables aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1er.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in La présente convention collective de travail est également conclue en
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst application et en exécution de la convention collective de travail n°
nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot 118 du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil national du travail,
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot 55 ans de la limite d'âge en ce qui cerne l'accès au droit aux
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont
in moeilijkheden of herstructurering. occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration.
Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de
fin de carrière

Art. 3.De arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 kunnen

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er peuvent faire

aanspraak maken op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen appel au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis bedoeld fin de carrière, conformément à la convention collective de travail n°
in artikel 2 en de bijbehorende reglementering. 103bis visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente.
Sectorale afspraken Accords sectoriels

Art. 4.Het bijkomend recht op voltijds tijdskrediet, halftijdse of

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er de la présente

convention collective de travail peuvent bénéficier du droit
1/5de loopbaanvermindering kan tot maximaal 36 maanden bedoeld in complémentaire au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de
artikel 4, § 1, 1° van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst carrière à mi-temps ou d'1/5ème visé à l'article 4, § 1er, 1° de la
nr. 103bis worden opgenomen door de werknemers bedoeld in artikel 1 convention collective de travail n° 103bis précitée jusqu'à 36 mois au
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. maximum.

Art. 5.De leeftijd van 55 jaar, bedoeld in artikel 8 van de

Art. 5.L'âge de 55 ans, visé à l'article 8 de la convention

voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis, kan verlaagd
worden tot 50 jaar, overeenkomstig de regels voorzien in artikel 8, § collective de travail n° 103bis précitée, peut être abaissé à 50 ans,
3 en § 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis. conformément aux règles prévues à l'article 8, § 3 et § 4 de la même
convention collective de travail n° 103bis.

Art. 6.In geval van een uitstel zoals bedoeld in artikel 14 van de

Art. 6.En cas de report, tel que visé à l'article 14 de la convention

voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis kan op collective de travail n° 103bis précitée, un entretien à ce sujet peut
initiatief van de werknemer hierover een onderhoud gevraagd worden être demandé entre le permanent local d'une organisation syndicale
tussen de plaatselijke vrijgestelde van een representatieve représentative et l'employeur, à l'initiative du travailleur.
vakorganisatie en de werkgever.
Overeenkomstig artikel 13, § 2 van de voornoemde collectieve Conformément à l'article 13, § 2 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103bis worden de werkgever en de werknemer het travail n° 103bis précitée, l'employeur et le travailleur s'accordent,
eens over de voorgestelde wijze van uitoefening van het recht, au plus tard le dernier jour du mois qui suit celui au cours duquel
uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op de maand tijdens l'avertissement écrit a été opéré, sur les modalités proposées de
welke de schriftelijke kennisgeving werd verricht. l'exercice du droit.
De dagen waarop het recht bedoeld in de voornoemde collectieve Les jours où le droit visé à la convention collective de travail n°
arbeidsovereenkomst nr. 103bis wordt uitgeoefend, worden derwijze 103bis précitée est exercé, sont répartis de manière à assurer la
gespreid dat de continuïteit van de onderneming of de dienst wordt continuité de l'entreprise ou du service.
gewaarborgd.

Art. 7.§ 1. Overeenkomstig artikel 16 van de voornoemde collectieve

Art. 7.§ 1er. Conformément à l'article 16 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103bis is het aantal werknemers dat de travail précitée, le nombre de travailleurs qui peuvent bénéficier
gelijktijdig kan genieten van het recht op tijdskrediet, simultanément du droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et
loopbaanvermindering en landingsbanen beperkt tot 5 pct. van het aux emplois de fin de carrière est limité à 5 p.c. du nombre de
aantal werknemers dat met een arbeidsovereenkomst in de onderneming is
tewerkgesteld op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens travailleurs occupés dans l'entreprise le 30 juin de l'année qui
hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend. précède celle au cours de laquelle les droits sont simultanément
Deze drempel kan op ondernemingsvlak door de werkgever op vrijwillige exercés. Ce seuil peut être dépassé au niveau de l'entreprise par l'employeur
basis in overleg met de vakbonden worden overschreden, overeenkomstig sur base volontaire en concertation avec les syndicats, conformément à
artikel 16, § 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103bis
103bis. précitée.
§ 2. De werknemers van 50 jaar en ouder die een systeem van § 2. Les travailleurs de 50 ans et plus qui bénéficient d'un système
landingsbaan hebben als bedoeld in artikel 8 van de voornoemde d'emplois de fin de carrière, comme visé à l'article 8 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis, worden niet meegeteld in convention collective de travail n° 103bis, ne sont pas compris dans
de berekening van de 5 pct. le calcul des 5 p.c.

Art. 8.De arbeiders en arbeidsters die de functie uitoefenen van

Art. 8.Les travailleurs qui remplissent la fonction de laveur,

wasser, besteller, technieker/mechanieker en de leidinggevende livreur, mécanicien/technicien et les ouvriers avec une fonction de
personeelsleden hebben slechts recht op tijdskrediet, surveillance n'ont droit au crédit-temps, à la diminution de la
loopbaanvermindering of vermindering van arbeidsprestaties, indien er carrière ou à la réduction des prestations de travail que si un
een volwaardige vervanging voorhanden is en mits akkoord van hun remplacement à part entière est possible et s'ils ont obtenu le
werkgever. consentement de l'employeur.

Art. 9.Na afloop van de periode van uitoefening van het recht op

Art. 9.Après la période d'exercice du droit au crédit-temps, à la

tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de diminution de la carrière ou à la réduction des prestations de travail
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de werknemer, à un emploi à mi-temps, le travailleur est, sauf le cas de force
behoudens in geval van overmacht, terug opgenomen in zijn vroegere of majeure, reclassé dans sa fonction ancienne ou équivalente (même
een gelijkwaardige (= zelfde loonniveau) functie. niveau salarial).
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en

Art. 10.La présente convention collective de travail est à durée

vervangt deze van 9 december 2014 betreffende het tijdskrediet, de déterminée et remplace celle du 9 décembre 2014 relative au
loopbaanvermindering en de landingsbanen (registratienummer crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de
125155/CO/110). carrière (numéro d'enregistrement 125155/CO/110).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse
2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^