Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten | collective de travail du 8 juillet 2015, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au |
behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (1) | maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bont en | Vu la demande de la Commission paritaire de la fourrure et de la peau |
kleinvel; | en poil; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015, gesloten | travail du 8 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende het | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil, relative au |
behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen. | maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
carrière. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bont en kleinvel | Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 | Convention collective de travail du 8 juillet 2015 |
Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen | Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro |
128827/CO/148) | 128827/CO/148) |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde | La présente convention collective de travail a été conclue afin de |
uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van | donner exécution à la convention collective de travail n° 118 du 27 |
27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, | avril 2015, conclue par le Conseil national du travail fixant, pour |
voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van | |
de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
uitkeringen voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange | limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | |
loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering. | une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | aux employeurs ressortissant à la compétence de la Commission |
Comité voor het bont en kleinvel, alsook op de werknemers die zij | paritaire de la fourrure et de la peau en poil, ainsi qu'aux |
tewerkstellen. | travailleurs qu'ils occupent. |
Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Leeftijdsgrens | CHAPITRE II. - La limite d'âge |
Art. 2.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 118 wordt voor de periode van 1 januari 2015 | travail n° 118, pour la période du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 |
décembre 2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les | |
tot en met 31 december 2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de | travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou |
werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve | d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en | conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du |
3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, | |
namelijk : | 30 décembre 2014 à savoir : |
a) ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen | a) soit pouvoir justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant |
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit | que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; |
bedrijfstoeslag; | |
b) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld | b) soit avoir été occupé au moins 5 ans, calculés de date à date, dans |
zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het | un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen | Cette période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années |
zijn in de loop van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van | civiles, calculées de date à date; |
datum tot datum; | |
c) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, tewerkgesteld | c) soit avoir été occupé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans |
zijn in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het | un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen | Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années |
zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum | civiles, calculées de date à date; |
tot datum; d) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in | d) soit avoir été occupé au moins 20 ans dans un régime de travail tel |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, |
1990, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 | conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 |
mei 1990 tewerkgesteld zijn. | mai 1990. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre |
2016. | 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |