Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor zware beroepen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, | collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les |
voor zware beroepen (1) | métiers lourds (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten | travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel | Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor zware | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les |
beroepen. | métiers lourds. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | Sous-commission paritaire pour le fibrociment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 | Convention collective de travail du 29 juin 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor | Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 |
zware beroepen (Overeenkomst geregistreerd op 29 september 2015 onder | ans pour les métiers lourds (Convention enregistrée le 29 septembre |
het nummer 129430/CO/106.03) | 2015 sous le numéro 129430/CO/106.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). | paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van |
Art. 2.La présente convention collective de travail vise, en |
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van 27 april 2015 | exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112, |
van de Nationale Arbeidsraad een aanvullende vergoeding toe te kennen | conclues le 27 avril 2015 au sein du Conseil national du travail, à |
aan werknemers, indien zij worden ontslagen, die op het ogenblik van | octroyer une allocation complémentaire aux travailleurs licenciés, |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar en ouder zijn, een | qui, au moment de la cessation de leur contrat de travail, sont âgés |
beroepsverleden van minstens 33 jaar hebben en een anciënniteit hebben | de 58 ans et plus et qui comptent un passé professionnel d'au moins 33 |
van 10 jaar in de sector vezelcement op voorwaarde dat zij een zwaar | ans et une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment, à |
beroep hebben uitgeoefend. | condition qu'ils aient exercé un métier lourd. |
Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt als "zwaar |
Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par |
beroep" beschouwd : het werk in wisselende ploegen, het werk in | "métier lourd" : le travail en équipes successives, le travail en |
onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en eindtijd | services interrompus (prestations de jour où 11 heures au moins |
séparent le début de la fin de la prestation de travail, avec une | |
minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 | interruption d'au moins 3 heures et des prestations de travail |
uren en minimumprestaties van 7 uren) en het werk in een | minimales de 7 heures) ainsi que le travail sous un régime de travail |
arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve | tel que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 46. | 46. |
Art. 4.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten |
Art. 4.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire à |
laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden | charge de l'employeur, pour autant qu'ils satisfassent aux conditions |
voldoen : | suivantes : |
1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 | 1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période entre le 1er |
januari 2015 tot en met 31 december 2016 en ten laatste op het | janvier 2015 et le 31 décembre 2016 et, en outre, au moment de la |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | cessation du contrat de travail; |
2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 33 jaar op het | 2° compter une carrière professionnelle d'au moins 33 ans au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | la cessation du contrat de travail; |
3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; | 3° compter une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; |
4° een zwaar beroep hebben uitgeoefend, waarvan 5 jaar in de laatste | 4° avoir exercé un métier lourd pendant 5 ans au cours des 10 années |
10 kalenderjaren, of 7 jaar gelegen in de laatste 15 kalenderjaren; | civiles précédentes ou pendant 7 ans au cours des 15 années civiles |
5° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van | précédentes; 5° être licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation |
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de | relative aux contrats de travail, durant la période de validité de la |
geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst. | présente convention. |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens |
Art. 5.Tous les régimes RCC à partir de 58 ans seront financés |
de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention |
31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid. | collective de travail du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi. |
De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke | Le financement complet des coûts découlant de tout régime RCC, tant |
SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van | |
de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de | ceux engendrés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les |
respectievelijke ondernemingen. | autres coûts, est intégralement à charge des entreprises respectives. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. | effets le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2016. | décembre 2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |