| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du travail |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten | collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la |
| in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van | chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale | collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du |
| Arbeidsraad (1) | travail (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten | travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van | chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale | collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil national du |
| Arbeidsraad. | travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015 | Convention collective de travail du 9 juillet 2015 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in uitvoering van | Régime de chômage avec complément d'entreprise, en exécution de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 gesloten in de Nationale | convention collective de travail n° 111 conclue au sein du Conseil |
| Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het | national du travail (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous |
| nummer 128831/CO/200) | le numéro 128831/CO/200) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de | s'applique aux employeurs et employés des entreprises relevant de la |
| bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour employés. |
| behoren. § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | § 2. On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
| HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue en |
| van artikel 2, § 1 en § 2 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 | exécution de l'article 2, § 1er et § 2 de la convention collective de |
| tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de | travail n° 111 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un |
| toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van | complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui |
| worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
| nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die gewerkt | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
| hebben in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, conclue |
| Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015. | au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015. |
| HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
| toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que |
| dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde | le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
| voorwaarden. | |
| HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
| nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 58 ans |
| verlaagd tot 58 jaar voor zover de betrokkene voldoet aan de | pour autant que la personne concernée remplisse les conditions prévues |
| voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van | par la convention collective de travail n° 111 du Conseil national du |
| de Nationale Arbeidsraad, met name een beroepsloopbaan van minstens 33 | travail, à savoir une carrière professionnelle d'au moins 33 ans, dont |
| jaar, waarvan : | : |
| - minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 | - au moins 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 op het | 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 au |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | moment de la fin du contrat de travail; |
| - hetzij gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | - soit pendant au moins 5 ans durant les 10 dernières années |
| kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | calendrier avant la fin du contrat de travail, soit pendant au moins 7 |
| gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren | ans durant les 15 dernières années calendrier avant la fin du contrat |
| vóór het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep zoals | |
| bepaald in artikel 2, § 2, a) van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | de travail dans un métier lourd défini à l'article 2, § 2, a) de la |
| 111. Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum, | convention collective de travail n° 111. Ces périodes sont calculées |
| en bovendien minstens 10 dienstjaren bij de laatste werkgever. | de date à date, et, en outre, au moins 10 ans chez le dernier employeur. |
| De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 58 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
| uiterlijk op 31 december 2016 en bovendien op het ogenblik van het | tard au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat |
| einde van de arbeidsovereenkomst. De bediende moet bovendien worden | de travail. L'employé doit en outre être licencié durant la période de |
| ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. | validité de la présente convention. |
| HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
| van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail |
Art. 5.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 5.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
| arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
| Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
| behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in | maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans |
| het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le |
| loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
| HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van | une période déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et |
| kracht te zijn op 31 december 2016. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
| 2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |