Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - fbz-fse Constructiv (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015, collective de travail du 17 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains
toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende
vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément
voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers
fbz-fse Constructiv (1) de la construction" - fbz-fse Constructiv (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015, travail du 17 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains
toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende
vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément
voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers
fbz-fse Constructiv. de la construction" - fbz-fse Constructiv.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015 Convention collective de travail du 17 septembre 2015
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 Modification de la convention collective de travail du 25 juin 2015
betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité
aanvullende vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste complémentaire (chômage avec complément d'entreprise) à charge du
van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" -
bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv (Overeenkomst geregistreerd op 21 fbz-fse Constructiv (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le
oktober 2015 onder het nummer 129815/CO/124) numéro 129815/CO/124)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen. la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de collectieve

Art. 2.Elle a pour but de modifier la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés
sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément d'entreprise)
(werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds voor à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse construction" - fbz-fse Constructiv (numéro d'enregistrement :
Constructiv (registratienummer : 128234/CO/124) te wijzigen. 128234/CO/124).

Art. 3.Artikel 14, 1° van de voormelde collectieve

Art. 3.L'article 14, 1° de la convention collective de travail du 25

arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende juin 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante :
bepaling : "1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : "1° conditions d'ancienneté et de carrière :
- indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 :
- de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2015 - avoir atteint l'âge de 56 ans au plus tard au 31 décembre 2015 et à
en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; la fin du contrat de travail;
- een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen op het - pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans à la
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; fin du contrat de travail;
- indien het ontslag in 2016 plaatsvindt : - lorsque le licenciement a lieu en 2016 :
- de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2016 - avoir atteint l'âge de 58 ans au plus tard au 31 décembre 2016 et à
en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; la fin du contrat de travail;
- een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen op het - pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans à la
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.". fin du contrat de travail.".

Art. 4.Artikel 17 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.L'article 17 de la convention collective de travail du 25 juin

van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende bepaling : 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante :
"

Art. 17.De arbeidsovereenkomst van de in artikel 13 bedoelde

"

Art. 17.Le contrat de travail des ouvriers visés à l'article 13 doit

arbeiders moet een einde nemen tijdens de geldigheidsduur van deze prendre fin durant la période de validité de la présente convention
collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Indien het ontslag plaatsvindt in 2015, mag de opzeggingstermijn of de Lorsque le licenciement a lieu en 2015, le délai de préavis ou la
door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen période couverte par l'indemnité de préavis des ouvriers licenciés,
arbeiders, bedoeld in artikel 13, evenwel een einde nemen na 31 visés à l'article 13, peut cependant prendre fin après le 31 décembre
december 2015, voor zover deze arbeiders de minimumleeftijd van 56 2015, pour autant que ces ouvriers aient atteint l'âge de 56 ans au
jaar uiterlijk op 31 december 2015 en de beroepsloopbaan van 40 jaar plus tard le 31 décembre 2015 et la carrière professionnelle de 40 ans
uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst hebben bereikt. au plus tard à la fin de leur contrat de travail.
Indien het ontslag plaatsvindt in 2016, mag de opzeggingstermijn of de Lorsque le licenciement a lieu en 2016, le délai de préavis ou la
door de opzeggingsvergoeding gedekte periode van de ontslagen période couverte par l'indemnité de préavis des ouvriers licenciés,
arbeiders, bedoeld in artikel 13, evenwel een einde nemen na 31 visés à l'article 13, peut cependant prendre fin après le 31 décembre
december 2016, voor zover deze arbeiders de minimumleeftijd van 58 2016, pour autant que ces ouvriers aient atteint l'âge de 58 ans au
jaar uiterlijk op 31 december 2016 en de beroepsloopbaan van 40 jaar plus tard le 31 décembre 2016 et la carrière professionnelle de 40 ans
uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst hebben bereikt.". au plus tard à la fin de leur contrat de travail.".

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve le 1er janvier 2015. Elle a une durée de validité identique à la
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. convention collective de travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^