Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus et aux emplois fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, | collective de travail du 9 septembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in | relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en |
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
dagen en landingsbanen (1) | plus et aux emplois fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du |
kartonbewerking; | papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015, | travail du 9 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in | relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en |
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
dagen en landingsbanen. | plus et aux emplois fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2015 | Convention collective de travail du 9 septembre 2015 |
Tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli | Crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou |
in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en landingsbanen | par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus et |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer | emplois fin de carrière (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 |
129823/CO/136) | sous le numéro 129823/CO/136) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn | Article 1er.La présente convention collective de travail est |
in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
voor de papier- en kartonbewerking ressorteren. | relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. |
HOOFDSTUK II. - Ploegen en cycli | CHAPITRE II. - Equipes et cycles |
Art. 2.Voor de werknemers bedoeld bij artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad en die | collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, qui sont |
tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling | occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de |
gespreid over 5 of meer dagen zoals voorzien in de artikelen 6, § 2 en | travail réparti sur 5 jours ou plus, comme prévu aux articles 6, § 2 |
9, § 2 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, laat onderhavige | et 9, § 2 de ladite convention, ont droit au crédit-temps et à la |
collectieve arbeidsovereenkomst het aan de onderneming over om de | diminution de carrière. La présente convention confère au niveau de |
nadere regels te bepalen voor het organiseren van het recht op | l'entreprise la détermination des règles et modalités d'organisation |
loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of een | du droit à une diminution de carrière à concurrence d'un jour par |
gelijkwaardige regeling. | semaine ou équivalent. |
HOOFDSTUK III. - Landingsbanen | CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière |
Art. 3.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid behouden om gebruik te |
Art. 3.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
maken van de landingsbaan op 50 jaar 1/5de loopbaanvermindering mits | travailleurs de 50 ans de recourir à la réduction des prestations de |
een beroepsloopbaan van 28 jaar, conform de voorwaarden bepaald bij | travail d'l/5ème sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, |
conformément aux conditions déterminées par la convention collective | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad | de travail n° 103 du Conseil national du travail et tenant compte de |
en rekening houdende met het koninklijk besluit van 30 december 2014 | l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 | décembre 2001 concernant le système du crédit-temps, de la diminution |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps |
(Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). | (Moniteur belge du 31 décembre 2014). |
Art. 4.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
Art. 4.En application avec l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor | travail n° 118 du Conseil national du travail, pour la période |
de periode 2015-2016 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de | 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs |
werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde | qui en application de l'article 8, § 1er de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | de travail n° 103 précitée, réduisent leurs prestations de travail à |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en | mi-temps ou d'1/5ème et qui remplissent les conditions définies à |
3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd | l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel |
door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten | Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités |
voor de organisatie van dit recht. | pour l'organisation de ce droit. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden | le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd mits een vooropzeg van 6 maanden per aangetekend schrijven | peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois adressé, par lettre |
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | recommandée, au président de la commission paritaire. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 december 2013 (119529/CO/136 - koninklijk | collective de travail du 2 décembre 2013 (119529/CO/136 - arrêté royal |
besluit van 22 mei 2014 - Belgisch Staatsblad van 4 november 2014). | du 22 mai 2014 - Moniteur belge du 4 novembre 2014). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |