Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een loopbaan van 40 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een loopbaan van 40 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans avec une carrière de 40 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar met een chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans avec une carrière
loopbaan van 40 jaar (1) de 40 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar met een loopbaan van chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans avec une carrière
40 jaar. de 40 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 Convention collective de travail du 29 juin 2015
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar met een loopbaan van chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans avec une carrière
40 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2015 onder het nummer de 40 ans (Convention enregistrée le 27 juillet 2015 sous le numéro
128237/CO/125.01) 128237/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, afgesloten in

Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en

toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april application de la convention collective de travail n° 116 du 27 avril
2015, is van toepassing op de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de 2015, s'applique aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises
ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de bosontginningen ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les exploitations
ressorteren. forestières.
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden CHAPITRE II. - Ayants droit
2.1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag 2.1. Chômage avec complément d'entreprise

Art. 2.Ingevolge artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei

Art. 2.En vertu de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007

2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la
en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015, kunnen convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, peuvent
aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, les
de arbeid(st)ers : ouvrie(è)r(e)s :
1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er
2015 en 31 december 2016, en die; janvier 2015 et le 31 décembre 2016, et qui;
2° in overeenstemming met collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 2° conformément à la convention collective de travail n° 116 du 27
27 april 2015, de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt op het avril 2015, ont atteint l'âge de 58 ans ou plus à la fin du contrat de
einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van travail et durant la durée de validité de la présente convention, et
deze overeenkomst, en die; qui;
3° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een 3° peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail
beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten d'une passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur
gelden, en die; salarié, et qui;
4° recht hebben de op werkloosheidsuitkeringen. 4° ont droit aux allocations de chômage.

Art. 3.In afwijking van artikel 2, 2° geldt het bedoelde stelsel van

Art. 3.En dérogation à l'article 2, 2° le régime de chômage avec

werkloosheid met bedrijfstoeslag ook voor de werklieden die vóór 1 complément d'entreprise visé, bénéficie aussi aux ouvriers qui sont
januari 2016 worden ontslagen en die uiterlijk op 31 december 2015 en licenciés avant le 1er janvier 2016 et qui atteignent l'âge de 56 ans,
op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail.
leeftijd van 56 jaar bereiken.
De werklieden moeten worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van Les ouvriers doivent être licenciés durant la période de validité de
deze overeenkomst en vóór 1 januari 2016. la présente convention et avant le 1er janvier 2016.
De werklieden die voldoen aan de in de vorige leden en de in artikel Les ouvriers qui réunissent les conditions prévues aux alinéas
2, § 1, 1°, 3° en 4° bepaalde voorwaarden en wiens opzeggingstermijn précédents et prévues à l'article 2, § 1er, 1°, 3° et 4° et dont le
na 31 december 2015 verstrijkt, behouden het recht op bedrijfstoeslag. délai de préavis expire après le 31 décembre 2015 maintiennent le
droit au complément d'entreprise.
2.2. Tussenkomst van het fonds 2.2. Intervention du fonds

Art. 4.Om aanspraak te kunnen maken op de maandelijkse forfaitaire

Art. 4.Pour pouvoir bénéficier du complément d'entreprise mensuel

bedrijfstoeslag, uitgekeerd door het "Fonds voor bestaanszekerheid forfaitaire versé par le "Fonds de sécurité d'existence pour les
exploitations forestières", les ouvrie(è)r(e)s qui n'ont pas atteint
voor de bosontginningen", dienen de arbeid(st)ers die geen 60 jaar l'âge de 60 ans au moment où leur contrat de travail prend fin,
zijn op de datum van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst : doivent :
a) een tewerkstelling te bewijzen van minstens 10 jaar bij één of a) prouver une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de
meerdere werkgevers die ressorteren onder één van de paritaire plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid (125.01, paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01,
125.02, 125.03); of 125.02, 125.03); ou
b) minstens zeven sociale voordelen of de vergoeding tot terugbetaling b) avoir reçu au moins sept avantages sociaux ou indemnités de
van de kosten voor mechanische gereedschappen toegekend door één van remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyés par un des fonds
de fondsen voor bestaanszekerheid opgericht door één van de paritaire de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid, hebben paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours
ontvangen in de loop van de 10 jaar die hun SWT voorafgaan. des 10 années précédant leur entrée en RCC.
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering CHAPITRE III. - Montant et octroi
Bedrag van de bedrijfstoeslag Montant du complément d'entreprise

Art. 5.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van

Art. 5.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du

het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bosontginningen" bedraagt "Fonds de sécurité d'existence pour les exploitations forestières" est
120 EUR. fixé à 120 EUR.
De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (werknemers)inhoudingen hierop Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers)
zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sur ce complément sont à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour
bosontginningen". les exploitations forestières".
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,25 EUR per maand. bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,25 EUR
Deze premie wordt samen met de aanvullende forfaitaire bedrijfstoeslag par mois et qui est payée simultanément avec le complément
betaald. d'entreprise forfaitaire.

Art. 6.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt

Art. 6.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est

dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence.
te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation
op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il
met de eventuele werkbonus. est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi.
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis, 77ter en de collectieve collectives de travail n° 77bis, 77ter et la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du travail, est
wordt berekend op basis van hun bruto refertemaandloon, omgerekend calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de référence,
naar een voltijdse betrekking. converti en un emploi à temps plein.
De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise
werkhervatting. du travail.
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales

Art. 7.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag

Art. 7.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise doivent être

SWT moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les
de bosontginningen" door toedoen van een werknemersorganisatie, exploitations forestières" à l'intervention d'une organisation
vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, of rechtstreeks door de syndicale représentée au sein du Conseil national du travail ou
arbeider. directement par l'ouvrier.
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du
de bedrijfstoeslag SWT aantonen. droit au complément d'entreprise.

Art. 8.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden

Art. 8.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément

overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst aux dispositions de la présente convention sont soumis, par la partie
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité la plus diligente, au comité de gestion du "Fonds de sécurité
van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bosontginningen". d'existence pour les exploitations forestières".
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. le 1er janvier 2015 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^