Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor zware beroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 58 jaar voor zware beroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans pour des métiers lourds (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, collective de travail du 23 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 58 jaar voor complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 58 ans pour des métiers
zware beroepen (1) lourds (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015, gesloten travail du 23 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 58 jaar voor complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 58 ans pour des métiers
zware beroepen. lourds.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 Convention collective de travail du 23 juin 2015
Invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC)
op de leeftijd van 58 jaar voor zware beroepen (Overeenkomst à l'âge de 58 ans pour des métiers lourds (Convention enregistrée le
geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128370/CO/130) 30 juillet 2015 sous le numéro 128370/CO/130)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux.
dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous
toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op l'application de la convention collective de travail conclue le 18
18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les
de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne
(koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre
oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). convention collective de travail du 19 novembre 2009).
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. Par "travailleurs", on entend : aussi bien les travailleurs que les travailleuses.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de sectorale

Art. 2.Cette convention collective de travail prolonge la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2014 (registratienummer collective de travail sectorielle du 16 mai 2014 (numéro
122019/CO/130, koninklijk besluit van 8 januari 2015). d'enregistrement 122019/CO/130, arrêté royal du 8 janvier 2015).
Zij wordt gesloten : Elle est conclue :
- om uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. - pour mettre en oeuvre la convention collective de travail n° 113,
113, gesloten in de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015, tot conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015,
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans
die worden ontslagen; le cadre d'un métier lourd;
- in het kader van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling - dans le cadre de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007);
- in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten - dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 conclue
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een au Conseil national du travail le 19 décembre 1974 instituant un
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
werknemers indien zij worden ontslagen. cas de licenciement.

Art. 3.Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met

Art. 3.Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf
ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 pour faute grave) durant la période allant du 1er janvier 2015 au 31
januari 2015 tot 31 december 2016 en die aan de volgende voorwaarden voldoen : décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes :
- de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken, tijdens de periode van 1 - avoir atteint l'âge de 58 ans ou plus tard au moment où le contrat
januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het einde van de de travail prend fin et durant la période allant du 1er janvier 2015
arbeidsovereenkomst; au 31 décembre 2016;
- een zwaar beroep hebben uitgeoefend; - avoir exercé un métier lourd;
- de ontslagen werknemer moet een beroepsloopbaan van 35 jaar als - le travailleur licencié doit justifier d'une carrière
loontrekkende bewijzen. Hiervan moet 5 jaar tijdens de laatste 10 professionnelle de 35 ans en tant que travailleur salarié dont 5 ans
kalenderjaren, of 7 jaar tijdens de laatste 15 kalenderjaren, een dans un métier lourd au cours des 10 dernières années civiles ou 7 ans
zwaar beroep omvatten. dans un métier lourd au cours de 15 dernières années civiles.
Volgens het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het Conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van
8 juni 2007), wordt als zwaar beroep hiervoor beschouwd : chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007),
est considéré comme métier lourd :
- het werk in wisselende ploegen (ploegenarbeid); - le travail en équipes successives (travail en équipes);
- het werk in onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en - le travail en services interrompus (prestations de jour où au moins
eindtijd minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van 11 heures séparent le début et la fin du temps de travail, avec une
minstens 3 uren en minimumprestaties van 7 uren); interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations
- nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve de 7 heures); - le travail avec prestations de nuit tel que défini dans la
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des
prestations de nuit.

Art. 4.De werknemers die voldoen aan de voorwaarden vermeld in

Art. 4.Les travailleurs répondant aux conditions mentionnées dans

artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op l'article 3 de la présente convention collective de travail ont droit
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve à un complément d'entreprise tel que prévu dans la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du
Nationale Arbeidsraad. Conseil national du travail.

Art. 5.Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article

Art. 5.Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4

4 de la présente convention collective de travail reste à charge du
van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de
laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als dernier employeur lorsque le travailleur reprend une activité en tant
loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans
zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten les conditions et modalités fixées par la convention collective de
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad. travail n° 17 du 19 décembre 1974 au Conseil national du travail.

Art. 6.Wanneer een werknemer van ouder dan 50 jaar gekozen heeft voor

Art. 6.Si le travailleur de plus de 50 ans a opté pour un régime de

een regime van tijdskrediet met vermindering van arbeidsprestaties crédit-temps avec réduction des prestations tel que prévu par la
zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of de convention collective de travail n° 77bis ou par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, tot de leeftijd van het collective de travail n° 103, jusqu'à l'âge de la mise en régime de
stelsel van werkloosheid (SWT) met bedrijfstoeslag, zal de chômage avec complément d'entreprise (RCC), le complément d'entreprise
bedrijfstoeslag die door de werkgever wordt uitgekeerd, berekend versé par l'employeur est calculé sur la base d'un régime de travail à
worden op basis van een voltijdse tewerkstelling zoals voorzien door temps plein selon les dispositions prévues par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. collective de travail n° 17.

Art. 7.Het Febelgra Fonds betaalt aan de werkgever de bedrijfstoeslag

Art. 7.Le Fonds Febelgra rembourse à l'employeur le complément

(cf. artikel 4) en de bijdragen terug volgens de modaliteiten en de d'entreprise (cf. article 4) et les cotisations sur la base des
maximumbedragen zoals vastgelegd door de raad van bestuur van het modalités et des montants maximums fixés par le conseil
voornoemde fonds. d'administration dudit fonds.

Art. 8.Inzake de vervanging van de begunstigde van het SWT, zijn

Art. 8.Concernant le remplacement du bénéficiaire du RCC, seules

enkel van toepassing de wettelijke bepalingen van het koninklijk
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid s'appliquent les dispositions légales de l'arrêté royal du 3 mai 2007
met bedrijfstoeslag. fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^