Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
in voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met alimentaire, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag (1) d'entreprise (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
kleinhandel in voedingswaren; de détail alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten travail du 30 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende het stelsel van werkloosheid met alimentaire, relative au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag. d'entreprise.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015 Convention collective de travail du 30 juin 2015
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée
geregistreerd op 10 augustus 2015 onder het nummer 128561/CO/202) le 10 août 2015 sous le numéro 128561/CO/202)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés relevant de la Commission paritaire
onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in pour les employés du commerce de détail alimentaire (CP 202), à
voedingswaren (PC 202), met uitsluiting van het Paritair Subcomité l'exclusion de la Sous-commission paritaire des moyennes entreprises
voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). d'alimentation (SCP 202.01).
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les
58 jaar met een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep travailleurs à partir de 58 ans avec 33 ans de carrière dans un métier

Art. 2.Onverminderd de toepassing van de collectieve

lourd

Art. 2.Sans préjudice de l'application de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail
Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding
ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 wordt travailleurs âgés en cas de licenciement et en exécution de la
aan de ontslagen werknemers, die op het einde van hun
arbeidsovereenkomst en in de periode van 1 januari 2015 tot 31 convention collective de travail n° 111, il est octroyé aux
december 2016, 58 jaar of ouder zijn, het voordeel van het stelsel van travailleurs licenciés qui ont atteint l'âge de 58 ans au moins à la
fin de leur contrat de travail et pendant la période du 1er janvier
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. 2015 au 31 décembre 2016 l'avantage du régime de chômage avec
complément d'entreprise.
De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het ogenblik La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de la
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. fin du contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les
vanaf 58 jaar met een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep travailleurs à partir de 58 ans avec 35 ans de carrière dans un métier

Art. 3.Onverminderd de toepassing van de collectieve

lourd

Art. 3.Sans préjudice de l'application de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail
Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen travailleurs âgés en cas de licenciement et en exécution de l'article
en in uitvoering van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag, wordt aan de ontslagen werknemers, die op het einde
van hun arbeidsovereenkomst en in de periode van 1 januari 2015 tot 31 avec complément d'entreprise, il est octroyé aux travailleurs
december 2016, 58 jaar of ouder zijn, het voordeel van het stelsel van licenciés qui ont atteint l'âge de 58 ans au moins à la fin de leur
contrat de travail et pendant la période du 1er janvier 2015 au 31
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. décembre 2016 l'avantage du régime de chômage avec complément
De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet vervuld zijn op het ogenblik d'entreprise. La condition de carrière de 35 ans doit être remplie au moment de la
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. fin du contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers vanaf CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les
58 jaar met een beroepsloopbaan van 40 jaar travailleurs à partir de 58 ans avec 40 ans de carrière

Art. 4.Onverminderd de toepassing van de collectieve

Art. 4.Sans préjudice de l'application de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail
Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding
ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 wordt travailleurs âgés en cas de licenciement et en exécution de la
aan de ontslagen werknemers, die op het einde van hun
arbeidsovereenkomst en in de periode van 1 januari 2015 tot 31 convention collective de travail n° 115, il est octroyé aux
december 2016, 58 jaar of ouder zijn, het voordeel van het stelsel van travailleurs licenciés qui ont atteint l'âge de 58 ans au moins à la
fin de leur contrat de travail et pendant la période du 1er janvier
werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. 2015 au 31 décembre 2016 l'avantage du régime de chômage avec
complément d'entreprise.
De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het ogenblik La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de la
van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. fin du contrat de travail.
HOOFDSTUK V. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met CHAPITRE V. - Passage crédit-temps - chômage avec complément
bedrijfstoeslag d'entreprise

Art. 5.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de

Art. 5.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een 4/5 of tot een halftijdse betrekking en die prestations de travail à 4/5 temps ou à mi-temps et qui entrent dans
overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité
de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le
dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de
zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend travail et des allocations de chômage correspondant au régime de
met het arbeidsregime in voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. travail avant la prise du crédit-temps.
HOOFDSTUK VI. - Werkhervatting CHAPITRE VI. - Reprise du travail

Art. 6.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen

Art. 6.En cas de reprise du travail par le chômeur avec complément

de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du
2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme
bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec
bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à
tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a
ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à
activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de
heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur
dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur
ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. le 1er janvier 2015 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
I
^