Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, collective de travail du 18 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van de de la Communauté germanophone, en application de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015, gesloten travail du 18 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, in toepassing van de de la Communauté germanophone, en application de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
restructuration.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 Convention collective de travail du 18 juin 2015
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 2015 difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 13 août
onder het nummer 128620/CO/319.02) 2015 sous le numéro 128620/CO/319.02)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements et
op alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en établissements et services d'éducation et d'hébergement de la
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap. germanophone.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk § 2. On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 conclue en application de la convention collective de travail n° 118
van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
in moeilijkheden of herstructurering. une entreprise en difficultés ou en restructuration.

Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang

Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne

tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une
loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles
arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de reprises dans la convention collective de travail n° 118 du 27 avril
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en
difficultés ou en restructuration.

Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur
31 december 2016. le 31 décembre 2016.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^