Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, | collective de travail du 30 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende het | transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (lange loopbaan) (1) | complément d'entreprise (longue carrière) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek; | international, du transport et de la logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015, gesloten | travail du 30 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
het vervoer en de logistiek, betreffende het stelsel van werkloosheid | transport et de la logistique, concernant le régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag (lange loopbaan). | complément d'entreprise (longue carrière). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de logistiek | transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2015 | Convention collective de travail du 30 juin 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (lange loopbaan) | Régime de chômage avec complément d'entreprise (longue carrière) |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2015 onder het nummer 128585/CO/226) | (Convention enregistrée le 11 août 2015 sous le numéro 128585/CO/226) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de logistiek. | transport et de la logistique. |
Art. 2.Definities : |
Art. 2.Définitions : |
- "CAO 115" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 tot invoering | - "CCT 115" : la convention collective de travail n° 115 instituant un |
van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met | régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
een lange loopbaan die worden ontslagen, gesloten in de Nationale | licenciés, ayant une carrière longue, conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad op 27 april 2015; | national du travail le 27 avril 2015; |
- "CAO 116" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 tot | - "CCT 116" : la convention collective de travail n° 116 fixant, à |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de | titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
loopbaan die worden ontslagen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, |
27 april 2015; | conclue au sein du Conseil national du travail le 27 avril 2015; |
- "CAO 103" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering | - "CCT 103" : la convention collective de travail n° 103 instaurant un |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012; | de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012; |
- "CAO 118" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot | - "CCT 118" : la convention collective de travail n° 118 fixant, pour |
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering, gesloten in de Nationale | une entreprise en difficultés ou en restructuration, conclue au sein |
Arbeidsraad op 27 april 2015; | du Conseil national du travail le 27 avril 2015; |
- "CAO 17" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | - "CCT 17" : convention collective de travail n° 17 du 19 décembre |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, | travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° |
januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 | 17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° |
juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van | 17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, |
19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003, nr. | n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006 |
17tricies van 19 december 2006 en nr. 17tricies sexies van 27 april | et n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclue au sein du Conseil |
2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad. | national du travail. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue en |
toepassing van de CAO 115 en 116 : het stelsel van werkloosheid met | application des CCT 115 et 116 : le régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor de bedienden die worden ontslagen en die op het | d'entreprise pour les employés licenciés qui, au moment de la fin du |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of | contrat de travail, sont âgés de 58 ans ou plus et justifient de 40 |
ouder zijn en een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen. | ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié. |
Art. 4.Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de |
Art. 4.En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la CCT |
CAO 103 of 118 naar het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | 103 ou 118 au régime de chômage avec complément d'entreprise, il y a |
lieu de tenir compte, pour le calcul du complément d'entreprise visé à | |
moet voor de berekening van de bedrijfstoeslag bedoeld in artikel 4 | l'article 4 de la CCT 17, de la rémunération à temps plein, le cas |
van de CAO 17 rekening worden gehouden met het voltijds loon, | échéant, limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en |
desgevallend beperkt tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering | |
van de CAO 17. | exécution de la CCT 17. |
Art. 5.De ondernemingen die zich in moeilijkheden en/of |
Art. 5.Les entreprises qui se trouvent en difficultés et/ou en |
herstructurering bevinden zullen het advies inwinnen van de werkgroep | restructuration recueilleront l'avis du groupe de travail Affaires |
Algemene Zaken van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | générales de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de logistiek, alvorens op | international, du transport et de la logistique, avant la conclusion |
ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten inzake | d'une convention collective de travail concernant le chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en/of alvorens hun aanvraag in te | complément d'entreprise au niveau de l'entreprise et/ou avant |
dienen, enerzijds tot afwijking van de leeftijdsvoorwaarde en, | l'introduction de leur demande visant, d'une part, à déroger à la |
anderzijds tot toepassing van de verkorte opzeggingstermijn van 26 weken. | condition d'âge et, d'autre part, à l'application du délai de préavis réduit de 26 semaines. |
Art. 6.Het recht op de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van |
Art. 6.Le droit au complément d'entreprise est maintenu en cas de |
werkhervatting. | reprise du travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. | une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2016. | le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |