Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 17bis, 25, 31bis, 32 en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 17bis, 25, 31bis, 32 en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal portant modification des articles 17bis, 25, 31bis, 32 et 32bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 17bis, 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal portant modification des articles
25, 31bis, 32 en 32bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 17bis, 25, 31bis, 32 et 32bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
zekerheid der arbeiders
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, les articles 2, § 1er,
arbeiders, artikelen 2, § 1, 2° en 4° en 14; 2° et 4° et 14;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid; sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 novembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2015;
december 2015;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 13 april 2016; Vu l'avis du Conseil national du travail donné le 13 avril 2016;
Gelet op advies 59.506 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, Vu l'avis 59.506 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des
Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, Affaires sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 17bis, § 1 van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.Dans l'article 17bis, § 1er, de l'arrêté royal du 28

november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatst gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 12 november 2013 worden de woorden "gedurende travailleurs, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12
de eerste aangegeven 50 dagen van tewerkstelling van een kalenderjaar" novembre 2013, les mots « durant les 50 premiers jours déclarés
d'occupation d'une année calendrier » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden "gedurende 50 aangegeven dagen pendant 50 jours déclarés d'occupation par année calendrier ».
studentenarbeid per kalenderjaar"

Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.Dans l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
aangebracht : 1° in § 2 worden de woorden « van artikel 32bis » vervangen door de 1° dans le § 2, les mots « de l'article 32bis » sont remplacés par les
woorden « van artikel 32bis, § 1"; mots « de l'article 32bis, § 1er »;
2° in § 3 worden de woorden « van artikel 32bis » vervangen door de 2° dans le § 3, les mots « de l'article 32bis » sont remplacés par les
woorden « van artikel 32bis, § 1 »; mots « de l'article 32bis, § 1er »;
3° in § 3 wordt het tweede lid opgeheven. 3° dans le § 3, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.In artikel 31bis, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit

Art. 3.Dans l'article 31bis, § 1er, alinéa 3, du même arrêté inséré

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994 en vervangen bij par arrêté royal du 21 juin 1994 et remplacé par l'arrêté royal du 30
het koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de woorden avril 2007 les mots « actualisée en fonction de l'évolution des
"geactualiseerd in het licht van de ontwikkeling van de lonen zoals salaires comme déterminé à l'article 32bis. » sont remplacés par les
bepaald in artikel 32 bis." vervangen door de woorden "aangepast
overeenkomstig de bepalingen van artikel 32bis, § 1."; mots « adaptée conformément aux dispositions de l'article 32bis, § 1er. »;

Art. 4.In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 21 april 2007 en gewijzigd bij het koninklijk du 21 avril 2007 et modifié par arrêté royal du 30 avril 2007, les
besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1er, dans le texte néerlandais, les mots « in de
1° in § 1, Nederlandse tekst, worden de woorden « in de artikelen 25, artikelen 25, tweede lid en 26, § 1 » sont remplacés par les mots « in
tweede lid en 26, § 1 » vervangen door de woorden « in artikel 26, § 1 artikel 26, § 1 »;
». 2° in § 2, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de 2° dans le § 2, les mots « conformément aux dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juli 2005 betreffende koppeling convention collective de travail du 29 juillet 2005 relative à la
van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 2 mei 2006" obligatoire par l'arrêté royal du 2 mai 2006 » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "overeenkomstig de bepalingen van de mots « conformément aux dispositions de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 betreffende de travail du 13 novembre 2009 relative à la liaison des salaires à
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, l'indice des prix à la consommation, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, algemeen verbindend
verklaard bij het koninklijk besluit van 10 september 2010, en haar paritaire de l'agriculture, rendue obligatoire par arrêté royal du 10
toekomstige wijzigingen"; septembre 2010, et ses modifications ultérieures »;
3° in § 3, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de 3° dans le § 3, les mots « conformément aux dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2006 betreffende convention collective de travail du 8 février 2006 relative à la
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue
algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 1 obligatoire par l'arrêté royal du 1er septembre 2006 » sont remplacés
september 2006" vervangen door de woorden « overeenkomstig de par les mots « conformément aux dispositions de la convention
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 collective de travail du 13 novembre 2009 relative à la liaison des
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de salaires à l'indice des prix à la consommation, conclue au sein de la
consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor het Commission paritaire pour les entreprises horticoles rendue
tuinbouwbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk
besluit van 10 september 2010, en haar toekomstige wijzigingen"; obligatoire par arrêté royal du 10 septembre 2010, et ses modifications ultérieures »;
4° in § 4, worden de woorden « overeenkomstig de bepalingen van de 4° dans le § 4, les mots « conformément aux dispositions de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, gesloten in convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, conclue au sein
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, algemeen verbindend de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, rendue
verklaard bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999, en haar obligatoire par arrêté royal du 22 mars 1999, et ses modifications
toekomstige wijzigingen" vervangen door de woorden "overeenkomstig de ultérieures » sont remplacés par les mots « conformément aux
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, dispositions de la convention collective de travail du 23 octobre
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, algemeen 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 19 september 2008, hôtelière, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 septembre 2008,
en haar toekomstige wijzigingen"; et ses modifications ultérieures »;
5° §§ 2 tot 4 worden aangevuld met het volgende lid : 5° les §§ 2 à 4 sont complétés par l'alinéa suivant :
"Wanneer de in het vorig lid bedoelde indexering als resultaat « Lorsque l'indéxation visée à l'alinéa précédent a pour résultat de
oplevert dat de forfaitaire daglonen verminderen, blijven ze faire diminuer les rémunérations forfaitaires journalières, celles-ci
ongewijzigd." restent inchangées. ».

Art. 5.In artikel 32bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 5.Dans l'article 32bis du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 30 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 30 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° § 2 wordt opgeheven; 1° le § 2 est abrogé;
2° in § 3 worden de woorden « §§ 1 en 2 hebben betrekking » vervangen 2° dans le § 3, les mots « par les §§ 1er et 2 » sont remplacés par
door de woorden « § 1 heeft betrekking ». les mots « par le § 1er ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017 behalve

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017 à

artikel 1 dat in werking treedt op 1 juli 2016. l'exception de l'article 1er qui entre en vigueur le 1er juillet 2016.

Art. 7.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

Art. 7.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^