Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, | collective de travail du 24 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015, gesloten | travail du 24 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015 | Convention collective de travail du 24 juin 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention |
geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer 127838/CO/313) | enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro 127838/CO/313) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van | s'applique aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la |
het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Ontslag | CHAPITRE II. - Licenciement |
Art. 2.De aanvullende vergoeding, ingesteld in het raam van de |
Art. 2.L'indemnité complémentaire, instaurée dans le cadre de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
toegekend aan de werknemers die worden ontslagen om een andere reden | octroyée aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres |
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. | que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 3.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 60 jaar voor zover de | 17 du 19 décembre 1974 est abaissée à 60 ans pour autant que la |
betrokkene voldoet aan de wettelijke loopbaanvoorwaarden, met name : | personne concernée remplisse les conditions légales de carrière, à savoir : |
- 40 jaar arbeidsloopbaan voor de mannelijke werknemers en 31 jaar | - 40 ans de carrière pour les travailleurs masculins et 31 ans pour |
arbeidsloopbaan voor de vrouwelijke werknemers. | les travailleurs féminins en tant que salarié. |
De vereiste loopbaanvoorwaarden (voor vrouwen) worden geleidelijk | La carrière professionnelle (pour les femmes) sera progressivement |
verhoogd : | relevée de la manière suivante : |
Jaren | Jaren |
Loopbaan mannen | Loopbaan mannen |
Loopbaan vrouwen | Loopbaan vrouwen |
Années | Années |
Carrière hommes | Carrière hommes |
Carrière femmes | Carrière femmes |
2016 | 2016 |
40 jaar | 40 jaar |
32 jaar | 32 jaar |
2016 | 2016 |
40 ans | 40 ans |
32 ans | 32 ans |
2017 | 2017 |
40 jaar | 40 jaar |
33 jaar | 33 jaar |
2017 | 2017 |
40 ans | 40 ans |
33 ans | 33 ans |
2018 | 2018 |
40 jaar | 40 jaar |
34 jaar | 34 jaar |
2018 | 2018 |
40 ans | 40 ans |
34 ans | 34 ans |
2019 | 2019 |
40 jaar | 40 jaar |
35 jaar | 35 jaar |
2019 | 2019 |
40 ans | 40 ans |
35 ans | 35 ans |
2020 | 2020 |
40 jaar | 40 jaar |
36 jaar | 36 jaar |
2020 | 2020 |
40 ans | 40 ans |
36 ans | 36 ans |
2021 | 2021 |
40 jaar | 40 jaar |
37 jaar | 37 jaar |
2021 | 2021 |
40 ans | 40 ans |
37 ans | 37 ans |
2022 | 2022 |
40 jaar | 40 jaar |
38 jaar | 38 jaar |
2022 | 2022 |
40 ans | 40 ans |
38 ans | 38 ans |
2023 | 2023 |
40 jaar | 40 jaar |
39 jaar | 39 jaar |
2023 | 2023 |
40 ans | 40 ans |
39 ans | 39 ans |
2024 | 2024 |
40 jaar | 40 jaar |
40 jaar | 40 jaar |
2024 | 2024 |
40 ans | 40 ans |
40 ans | 40 ans |
- en voor zover deze een anciënniteit heeft in de onderneming van | - et pour autant que celui-ci ait une ancienneté dans l'entreprise |
minimum 2 jaar op het ogenblik van hun ontslag. | d'au moins 2 ans au moment du préavis. |
Voor werknemers die gedurende de looptijd van deze collectieve | Pour les travailleurs qui ont été licenciés durant la durée de cette |
arbeidsovereenkomst ontslagen werden, wordt de leeftijdsgrens van 60 | convention collective du travail, la limite d'âge de 60 ans est |
jaar tot 31 december 2017 toegepast. | appliquée jusqu'au 31 décembre 2017. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE IV. - Application de la convention collective de travail n° |
17 van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail |
Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de aanvullende vergoeding ten gunste van de werknemer in | maintien de l'indemnité complémentaire au profit du travailleur dans |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | le régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 31 december 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. | conclue pour une période déterminée. Elle entre en vigueur le 31 décembre 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2017. |
§ 2. De hogervermelde bepalingen zijn van toepassing tenzij een hogere | § 2. Les dispositions mentionnées ci-dessus sont d'application sauf si |
dwingende rechtsnorm andere voorwaarden, termijnen of modaliteiten | une norme légale impérative supérieure fixe d'autres conditions, |
bepaalt. | termes ou modalités. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |