Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, | collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve | flamande, en application de la convention collective de travail n° 118 |
arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale | du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het | |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi | |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) | qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et |
streekvervoer van het Vlaamse Gewest; | régional de la Région flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, | travail du 23 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
van het Vlaamse Gewest, in toepassing van de collectieve | flamande, en application de la convention collective de travail n° 118 |
arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale | du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour |
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het | |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar | limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi |
beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | |
en difficultés ou en restructuration. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest | flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015 | Convention collective de travail du 23 septembre 2015 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april | Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril |
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, | 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi de fin de | |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 9 november 2015 | difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 9 |
onder het nummer 130024/CO/328.01) | novembre 2015 sous le numéro 130024/CO/328.01) |
Artikel 1.De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
toepassing op de werkgever en al zijn werknemers. Met "werknemers" | l'employeur et à tous ses travailleurs. Par "travailleurs", on entend |
wordt bedoeld : de loontrekkenden en weddetrekkenden die verbonden | : les salariés et les appointés liés par un contrat de travail. |
zijn door een arbeidsovereenkomst. | |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 | conclue en application de la convention collective de travail n° 118 |
van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour |
vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de | |
verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot | 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | limite d'âge en ce qui concerne l'accès aux allocations pour un emploi |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | |
in moeilijkheden of herstructurering. | en difficultés ou en restructuration. |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange | l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une |
loopbaan zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | longue carrière, sont celles reprises dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 gesloten in de Nationale | travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, plus |
Arbeidsraad, meer bepaald : | précisément : |
- de werknemer vermindert zijn prestaties met 1/5de of tot een | - le travailleur réduit ses prestations à un emploi à 4/5èmes ou à |
halftijdse betrekking in toepassing van artikel 8, § 1 van de | mi-temps en application de l'article 8, § 1er de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012; | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012; |
- de werknemer kan een beroepsverleden van 35 jaar rechtvaardigen in | - le travailleur peut justifier un passé professionnel de 35 ans au |
de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | régime du chômage avec complément d'entreprise; |
- de aanvangsdatum of de datum van verlenging van de periode van | - la date de prise de cours ou la date de prolongation de la période |
vermindering van arbeidsprestaties is gelegen tijdens de | de réduction des prestations professionnelles est située pendant la |
geldigheidsduur van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | durée de validité de la présente convention de travail. |
Art. 4.Deze onderhavige overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée limitée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 23 september 2015 en treedt buiten | Elle prend effet à compter du 23 septembre 2015 et prend fin le 31 |
werking op 31 december 2016. | décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |