Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2012, conclue au sein de la Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, | collective de travail du 13 juin 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende | Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de |
de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer (1) | travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Nationaal Paritair Comité voor de sport; | Vu la demande de la Commission paritaire nationale des sports; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012, gesloten | travail du 13 juin 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Nationaal Paritair Comité voor de sport, betreffende de | Commission paritaire nationale des sports, relative au contrat de |
deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer. | travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2012 | Convention collective de travail du 13 juin 2012 |
Deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de betaalde voetballer | Contrat de travail à temps partiel pour le footballeur rémunéré |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer 113871/CO/223) | (Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro 113871/CO/223) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
voetballers die deeltijdse prestaties leveren, krachtens een | aux footballeurs, qui fournissent des prestations à temps partiel, en |
arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars volgens de wet van | vertu d'un contrat de travail pour sportifs rémunérés au sens de la |
24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst van de betaalde | loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif |
sportbeoefenaar, en hun werkgevers. | rémunéré, et à leurs employeurs. |
Art. 2.Artikel 2 en artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du |
van 7 juni 2000 betreffende de deeltijdse arbeidsovereenkomst voor de | 7 juin 2000 relative au contrat de travail à temps partiel pour les |
betaalde sportbeoefenaar (geregistreerd onder het nummer 55232/CO/223, | sportifs rémunérés (enregistrée sous le numéro 55232/CO/223, prorogée |
een laatste maal verlengd per collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | une dernière fois par la convention collective de travail du 16 juin |
juni 2009), evenals de bijlage van deze collectieve | 2009), de même que l'annexe à ladite convention collective de travail, |
arbeidsovereenkomst "modelovereenkomst", worden hernieuwd voor de | "modèle de contrat", sont renouvelés pour la période du 1er juillet |
periode van 1 juli 2012 tot en met 30 juni 2014, en dit enkel voor de | 2012 au 30 juin 2014 inclus, et ce uniquement pour les footballeurs |
betaalde voetballers en hun werkgevers. | rémunérés et leurs employeurs. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2012 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2014. Partijen | le 1er juillet 2012 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2014. |
verbinden zich ertoe om, met het oog op de hernieuwing of vervanging | Les parties s'engagent, en vue du renouvellement ou du remplacement de |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, onderhandelingen op te | la présente convention collective de travail, à entamer les |
starten uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van deze | négociations au plus tard six mois avant l'expiration de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |