Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2013, collective de travail du 7 février 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec
bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (lange loopbaan) (1) complément d'entreprise à partir de 56 ans (carrière longue) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles,
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; les agents immobiliers et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2013, travail du 7 février 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de werkloosheid met immobiliers et les travailleurs domestiques, relative au chômage avec
bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (lange loopbaan). complément d'entreprise à partir de 56 ans (carrière longue).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
de dienstboden immobiliers et les travailleurs domestiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2013 Convention collective de travail du 7 février 2013
Werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (lange loopbaan) Chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer longue) (Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro
113877/CO/323) 113877/CO/323)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet agents immobiliers et les travailleurs domestiques.
worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden, de arbeiders en de Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
conciërges, zowel mannen als vrouwen, zoals gedefinieerd in de entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les
artikelen 3, 5 en 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 concierges, masculins et féminins, tels que définis aux articles 3, 5
september 2007 betreffende de beroepsindeling en de lonen, gewijzigd et 7 de la convention collective de travail du 24 septembre 2007
relative à la classification professionnelle et aux salaires, modifiée
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2009, gesloten par la convention collective de travail du 8 octobre 2009, conclue au
binnen het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les
vastgoedmakelaars en de dienstboden, met uitsluiting van het agents immobiliers et les travailleurs domestiques, à l'exclusion du
huispersoneel, zoals gedefinieerd in artikel 8 van dezelfde personnel domestique, tel que défini à l'article 8 de la même
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden CHAPITRE II. - Conditions

Art. 2.Rekening houdend met de bepalingen van

Art. 2.Compte tenu des dispositions

- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, - de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974,
gesloten in de Nationale Arbeidsraad; conclue au sein du Conseil national du travail;
- de wet van 12 april 2011 (artikelen 45, 46, 49, 50 en 55) houdende - de la loi du 12 avril 2011 (articles 45, 46, 49, 50 et 55) modifiant
aanpassingen van de wet van 1 februari 2011 houdende de verlenging van la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise
de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le
en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord
het ontwerp van interprofessioneel akkoord; interprofessionnel;
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 (artikel 3, § 1); - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 (article 3, § 1er);
- de wet houdende diverse bepalingen van 29 maart 2012, - de la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses,
wordt werkloosheid met bedrijfstoeslag toegestaan in alle gevallen van le chômage avec complément d'entreprise est accordé dans tous les cas
ontslag, behalve om dringende reden, van een werknemer die de de licenciement, sauf pour motif grave, d'un travailleur ayant atteint
leeftijdsgrens van 56 jaar bereikt heeft en die aan de volgende l'âge de 56 ans et répondant à la condition suivante :
voorwaarden voldoet :
- het bewijs kunnen leveren dat hij een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende heeft. - se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur.
De datum die in acht moet worden genomen om de leeftijd en de La date à prendre en considération pour déterminer l'âge et les
anciënniteitsvoorwaarden te bepalen is deze waarop de conditions relatives à l'ancienneté est celle à laquelle le contrat de
arbeidsovereenkomst effectief verstrijkt. travail prend effectivement fin.
HOOFDSTUK III. - Vergoeding CHAPITRE III. - Indemnité

Art. 3.De vergoeding is ten laste van de werkgever. De werkgever kan

Art. 3.L'indemnité complémentaire est à charge de l'employeur.

een aanvraag tot terugbetaling indienen bij het "Waarborg- en Sociaal Celui-ci peut introduire une demande de remboursement auprès du "Fonds
Fonds voor de vastgoedsector", hierna het fonds genaamd, mits de social et de garantie pour le secteur immobilier", ci-après nommé le
ontslagen werknemer een ononderbroken anciënniteit van 5 jaar in de fonds, à condition que le travailleur licencié puisse justifier de 5
sector telt op het ogenblik van het ontslag. De aanvragen moeten aan ans d'activités consécutives dans le secteur au moment du
het fonds gericht worden en de modaliteiten worden bepaald door de licenciement. Les demandes doivent être adressées au fonds et les
raad van bestuur van het fonds. modalités sont déterminées par le conseil d'administration du fonds.
HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions générales

Art. 4.Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn,

Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

onder andere wat de berekeningsvoorwaarden, de procedure en de convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure
betalingsmodaliteiten van de aanvullende vergoeding betreft, zijn de et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, les
bepalingen van de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. dispositions de la convention collective de travail n° 17 précitée
17, van toepassing, onverminderd gunstiger bepalingen vastgesteld in s'appliquent, sans préjudice de dispositions plus favorables prévues
een op sector- en/of op ondernemingsniveau gesloten collectieve dans une convention collective de travail conclue au niveau du secteur
arbeidsovereenkomst. et/ou de l'entreprise.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. une durée déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur
op 31 december 2015. le 31 décembre 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^