Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2012, | collective de travail du 10 décembre 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1) | en faveur des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2012, | travail du 10 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et la promotion d'initiatives |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen. | en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2012 | Convention collective de travail du 10 décembre 2012 |
Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Formation et promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 2 januari 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 2 janvier 2013 sous le numéro |
112640/CO/319) | 112640/CO/319) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd | d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés |
zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | par la Commission communautaire commune de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend | Bruxelles-Capitale, et des centres d'accueil de demandeurs d'asile |
en/of gesubsidieerd door de federale overheid. | agréés et/ou subventionnés par le pouvoir fédéral. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om initiatieven te |
Art. 2.Les employeurs s'engagent à développer des initiatives |
ontwikkelen betreffende vorming, tewerkstelling en initiatieven ten | relatives à la formation et à l'emploi ainsi que des initiatives en |
behoeve van risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden. | faveur des groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs d'emploi. |
Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2014 |
initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 | inclus, la cotisation patronale en faveur de la promotion de ces |
december 2014 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de | initiatives s'élève à : 0,10 p.c. sur le salaire brut des travailleurs |
betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor | du secteur concerné, comme il ressort des déclarations à l'Office |
Sociale Zekerheid. | national de Sécurité sociale. |
Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt |
Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs |
verstaan : de bepalingen van de wet van 29 december 1990 houdende | d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 29 décembre 1990 |
sociale bepalingen, en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door | portant des dispositions sociales et les dispositions telles que |
het beheerscomité van het sociaal fonds voor de instellingen en | fixées par le comité de gestion du fonds social pour les |
diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gemeenschappelijke | établissements et services de la Région de |
Gemeenschapscommissie en de opvangcentra voor asielzoekers erkend | Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune et les centres |
en/of gesubsidieerd door de federale overheid. | d'accueil de demandeurs d'asile agréés et/ou subventionnés par le |
pouvoir fédéral. | |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des |
Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 en | cotisations, visées aux articles 3 et 6, à l'Office national de |
artikel 6 vernoemde bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te | Sécurité sociale et de les faire recevoir, gérer et allouer aux |
laten ontvangen, beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze | objectifs auxquels elles sont destinées par le fonds social |
bestemd zijn. | susmentionné. |
Art. 6.Voor het eerste en het tweede kwartaal van 2013 wordt geen |
Art. 6.Pour les premier et deuxième trimestres de 2013, aucune |
bijdrage geïnd. Voor het derde en het vierde kwartaal van 2013 wordt | cotisation n'est perçue. Pour les troisième et quatrième trimestres de |
een bijdrage geïnd van 0,20 pct. Voor het jaar 2014 wordt een bijdrage | 2013, une cotisation de 0,20 p.c. est perçue. Pour l'année 2014, une |
geïnd van 0,10 pct. in elk van de vier kwartalen. | cotisation de 0,10 p.c. est perçue pour chacun des quatre trimestres. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 | au 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
december 2014. | 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |