Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de aanpassing van de functieclassificatie voor de tuinaanleg | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'adaptation de la classification professionnelle des entreprises parcs et jardins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, | collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
de aanpassing van de functieclassificatie voor de tuinaanleg (1) | l'adaptation de la classification professionnelle des entreprises |
parcs et jardins (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten | travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
aanpassing van de functieclassificatie voor de tuinaanleg. | l'adaptation de la classification professionnelle des entreprises |
parcs et jardins. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 | Convention collective de travail du 12 juillet 2011 |
Aanpassing van de functieclassificatie voor de tuinaanleg | Adaptation de la classification professionnelle des entreprises parcs |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 september 2011 onder het nummer | et jardins (Convention enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro |
105865/CO/145) | 105865/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de | Commission paritaire pour les entreprise horticoles et dont l'activité |
hoofdactiviteit bestaat in het inplanten en onderhouden van parken en | principale consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et |
tuinen. | jardins. |
HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie | CHAPITRE II. - Classification de fonctions |
Art. 2.De functieclassificatie van de werknemers wordt als volgt |
Art. 2.La classification de fonctions des ouvriers s'établit comme |
vastgesteld : | suit : |
1. Categorie 1 | 1. Catégorie 1 |
Tot de categorie 1 behoren de werknemers zonder ervaring en zonder | Dans cette catégorie débutent les travailleurs sans expérience ni |
opleiding in de groensector, en die niet zelfstandig kunnen werken, in | formation dans le secteur vert, et qui ne peuvent travailler de façon |
starten. | indépendante. |
Wie maximum 18 maanden deze functie heeft uitgeoefend, gaat over naar | Celui qui a exercé cette fonction durant au moins 18 mois passera à la |
categorie 2. | catégorie 2. |
2. Categorie 2 | 2. Catégorie 2 |
Tot deze categorie behoren de basiswerknemers met ervaring. Zij | A cette catégorie appartiennent les collaborateurs de base |
beoefenen hun job onder de verantwoordelijkheid van een andere persoon | expérimentés. Ils exercent leur travail sous la responsabilité d'une |
die de eindverantwoordelijkheid draagt. Desalniettemin wordt van hen | autre personne qui porte la responsabilité finale. Néanmoins, une |
een zekere zelfstandigheid inzake de uitvoering van het werk verwacht. | certaine autonomie en matière d'exécution de la tâche est attendue |
Zij worden niet geacht polyvalent inzetbaar te zijn. | d'eux. Ils ne sont pas censés être engageables de manière polyvalente. |
3. Categorie 3 | 3. Catégorie 3 |
Hiertoe behoren de werknemers die zelfstandig alle technische functies | A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent |
uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie inzake taken [cfr. | l'ensemble des fonctions techniques de manière autonome et doivent, de |
grondwerkzaamheden (bewerkingen, bemestingen, chemische en/of | ce fait, posséder une certaine polyvalence en matière de tâches [cf. |
mechanische onkruidbeheersing,...), beplantingswerkzaamheden (snoeien, | travaux de terre (culture, fumage, désherbage chimique et/ou |
maaien, aanplanten, zaaien, aanbinden, gewasbescherming,...), | mécanique,...), travaux d'implantation (tailler, faucher, planter, |
constructiewerkzaamheden (bestratingen, tuinmuurtjes en -trappen, | semer, lier, protéger les plantes,...), travaux de construction |
afsluitingen,...),...] moeten beschikken. | (pavage, murets et escaliers de jardin, clôtures,...),...]. |
Zij hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten | Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre |
van hun eigen werk. | travail. |
4. Categorie 4 Tot deze categorie behoren de werknemers die zelfstandig alle technische functies uitoefenen en hiertoe over een zekere polyvalentie inzake taken [cfr. grondwerkzaamheden (bewerkingen, bemestingen, chemische en/of mechanische onkruidbeheersing,...), beplantingswerkzaamheden (snoeien, maaien, aanplanten, zaaien, aanbinden, gewasbescherming,...), constructiewerkzaamheden (bestratingen, tuinmuurtjes en -trappen, afsluitingen,...),...] moeten beschikken. Zij geven bovendien zelf leiding aan één of meerdere medewerkers uit de lagere categorieën, en hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten van hun eigen werk en dat van hun medewerkers waaraan zij leiding geven. Behoren ook tot deze categorie : | 4. Catégorie 4 A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui exercent l'ensemble des fonctions techniques de manière autonome et doivent, de ce fait, posséder une certaine polyvalence en matière de tâches [cf. travaux de terre (culture, fumage, désherbage chimique et/ou mécanique,...), travaux d'implantation (tailler, faucher, planter, semer, lier, protéger les plantes,...), travaux de construction (pavage, murets et escaliers de jardin, clôtures,...),...]. Ils dirigent par ailleurs eux-mêmes un ou plusieurs collaborateurs des catégories inférieures, et ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre travail et de celui des collaborateurs qu'ils dirigent. Appartiennent également à cette catégorie : |
a) de werknemers uit de categorie 3 die in hoofdzaak | a) les travailleurs de la catégorie 3 qui réalisent essentiellement |
onderhoudswerkzaamheden verrichten langs wegen aangeduid met de | des travaux d'entretien sur les accotements des routes désignés par |
verkeerstekens F5 en F9 en langs wegen met twee of meer baanvakken, | les signaux F5 et F9 et des routes à deux ou plusieurs bandes de |
gescheiden door een bezaaide of beplante middenberm; | trafic séparées par un accotement engazonné ou planté; |
b) de werknemers uit de categorie 3 die regelmatig of in hoofdzaak | b) les travailleurs de la catégorie 3 qui réalisent régulièrement ou |
boomverzorgingswerkzaamheden verrichten; | essentiellement des travaux d'élagage; |
c) de werknemers die regelmatig of in hoofdzaak gevaarlijke machines | c) les travailleurs qui manoeuvrent régulièrement ou essentiellement |
besturen of bedienen [cfr. graafmachine, klepelmaaier, | des machines dangereuses [cf. excavatrice, moissonneuse-batteuse, |
hoogtewerker,...]. | élévateur,...]. |
5. Categorie 5 | 5. Catégorie 5 |
Tot deze categorie behoren de werknemers die leiding moeten geven aan | A cette catégorie appartiennent les travailleurs qui doivent diriger |
werknemers van de categorie 4. | les travailleurs de la catégorie 4. |
Zij hebben verantwoordelijkheid over de kwaliteit van de resultaten | Ils ont la responsabilité de la qualité des résultats de leur propre |
van hun eigen werk en dat van hun medewerkers waaraan zij leiding | travail et de celui des collaborateurs qu'ils dirigent. |
geven. Behoren ook tot deze categorie : | Appartiennent également à cette catégorie : |
a) de werknemers uit de categorie 3 die tenminste 10 jaar ervaring | a) les travailleurs de la catégorie 3 qui ont au moins 10 années |
hebben in één of meerdere ondernemingen voor het inplanten en | d'expérience dans une ou plusieurs entreprises d'implantation et |
onderhouden van parken en tuinen; | d'entretien de parcs et jardins; |
b) de werknemers uit de categorie 4 die tenminste 5 jaar ervaring | b) les travailleurs de la catégorie 4 qui ont au moins 5 années |
hebben in één of meerdere ondernemingen voor het inplanten en | d'expérience dans une ou plusieurs entreprises d'implantation et |
onderhouden van parken en tuinen. | d'entretien de parcs et jardins. |
Art. 3.Met ingang van 1 januari 2011, gelden voor de verschillende |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2011, les barèmes suivants sont |
categorieën de hierna volgende barema's : | d'application pour les diverses catégories : |
Barème par et jardin A | Barème par et jardin A |
Barème par et jardin B | Barème par et jardin B |
Barema Tuinaanleg A | Barema Tuinaanleg A |
Barema Tuinaanleg B | Barema Tuinaanleg B |
Catégorie/Categorie 1 | Catégorie/Categorie 1 |
11,24/ heure EUR | 11,24/ heure EUR |
10,98/ heure EUR | 10,98/ heure EUR |
Catégorie/Categorie 2 | Catégorie/Categorie 2 |
11,58/ heure EUR | 11,58/ heure EUR |
11,32/ heure EUR | 11,32/ heure EUR |
Catégorie/Categorie 3 | Catégorie/Categorie 3 |
12,31/ heure EUR | 12,31/ heure EUR |
12,01/ heure EUR | 12,01/ heure EUR |
Catégorie/Categorie 4 | Catégorie/Categorie 4 |
12,60/ heure EUR | 12,60/ heure EUR |
12,31/ heure EUR | 12,31/ heure EUR |
Catégorie/Categorie 5 | Catégorie/Categorie 5 |
13,27/ heure EUR | 13,27/ heure EUR |
12,96/ heure EUR | 12,96/ heure EUR |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt hoofdstuk II |
Art. 4.Cette convention collective de travail remplace le chapitre II |
(beroepenclassificatie) van de collectieve overeenkomst van 13 november 2009, tot vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden voor de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen voor het inplanten en onderhouden van parken en tuinen (koninklijk besluit van 30 juli 2010 - Belgisch Staatsblad van 9 september 2010). Zij treedt in werking op 1 juli 2011. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor een onbepaalde duur. Ze kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met een ter post aangetekend schrijven. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013. De Minister van Werk, | (classification professionnelle) de la convention collective de travail du 13 novembre 2009, fixant des conditions de salaire et de travail des ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises d'implantation et d'entretien de parcs et jardins (arrêté royal du 30 juillet 2010 - Moniteur belge du 9 septembre 2010). Elle entre en vigueur le 1er juillet 2011. Cette convention collective de travail est valable pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut dénoncer la convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |