Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, collective de travail du 1er décembre 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 convention collective de travail du 5 février 2008 relative à
betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers
de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf (1) occupés dans les entreprises horticoles (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011, travail du 1er décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 convention collective de travail du 5 février 2008 relative à
betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers
de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf. occupés dans les entreprises horticoles.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 Convention collective de travail du 1er décembre 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008
betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour
de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf (Overeenkomst les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles (Convention
geregistreerd op 22 december 2011 onder het nummer 107591/CO/145) enregistrée le 22 décembre 2011 sous le numéro 107591/CO/145)
Artikel 1. Article 1er.
1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de 1. Cette convention collective de travail s'applique aux employeurs et
werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire pour les
voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing 2. La présente convention collective de travail ne s'applique
op : toutefois pas aux :
a. de seizoens- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel a. travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article
8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969; 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969;
b. de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in b. employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs
België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du
van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; règlement CEE n° 1408/71 du Conseil;
c. de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; c. personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant;
d. de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in d. personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de
opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma. formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage.
3. De voordelen, omschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst 3. Les avantages définis dans la présente convention collective de
vallen onder toepassing van artikel 12 van de wet van 24 juli 1987 travail tombent sous l'application de l'article 12 de la loi du 24
betreffende de tijdelijke arbeid. juillet 1987 sur le travail temporaire.
4. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. 4. Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 5 février 2008

betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour
les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles, on fait la
modification suivante dans le point 4.3 "relevé des pourcentages de
de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf, wordt in bijlage 3 contribution" de l'annexe 3 "règlement de financement".
"financieringsreglement" de volgende aanpassing aangebracht in punt
4.3 "overzicht van de bijdragepercentages".
4.3 Overzicht van de bijdragepercentages : 4.3 Relevé des pourcentages de contribution :
Période Période
Periode Periode
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension
Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité
Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging
Pourcentage de contribution à percevoir par l'ONSS Pourcentage de contribution à percevoir par l'ONSS
Bijdragepercentage te innen door de RSZ Bijdragepercentage te innen door de RSZ
A partir du 1er trimestre 2012 A partir du 1er trimestre 2012
Vanaf 1e kwartaal 2012 Vanaf 1e kwartaal 2012
1,32 p.c.* du salaire de référence 1,32 p.c.* du salaire de référence
1,32 pct.* van het referteloon 1,32 pct.* van het referteloon
0,05 p.c. du salaire de référence 0,05 p.c. du salaire de référence
0,05 pct. van het referteloon 0,05 pct. van het referteloon
1,37 p.c. du salaire de référence 1,37 p.c. du salaire de référence
1,37 pct. van het referteloon 1,37 pct. van het referteloon
* De RSZ-bijdrage van 8,86 pct. wordt op dit percentage toegepast. * La cotisation ONSS de 8,86 p.c. sera appliquée sur le pourcentage.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La convention de travail collective entre en vigueur le 1er

januari 2012 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le
van de volgende cumulatieve voorwaarden : respect des conditions cumulatives suivantes :
a. mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende a. le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux
pensioenen van 28 april 2003 hetgeen betekent dat de beslissing tot pensions complémentaires, ce qui signifie que la décision d'abroger le
opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel enkel geldig is plan social sectoriel de pension n'est valide que lorsqu'elle a
wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair orgaan remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés
benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers
vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair dans l'organe paritaire représentant les employeurs et 80 p.c. des
orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe
vertegenwoordigen, heeft behaald, en paritaire représentant les travailleurs, et
b. mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter b. un délai de préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les
Comité voor het tuinbouwbedrijf. entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^