← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 | l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au |
| betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van | permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation |
| bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de | continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et |
| subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E (Belgisch Staatsblad 8 augustus | des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E (Moniteur belge du 8 août |
| 2011). | 2011). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
| Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
| 15. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 15. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung | Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung |
| und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D | und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D |
| und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E | und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E |
| BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG |
| Sire, | Sire, |
| der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Eurer | der Entwurf eines Königlichen Erlasses, den ich die Ehre habe, Eurer |
| Majestät zur Unterschrift vorzulegen, bezweckt die Abänderung des | Majestät zur Unterschrift vorzulegen, bezweckt die Abänderung des |
| Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die | Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die |
| berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der | berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der |
| Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und | Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und |
| D1+E. | D1+E. |
| Die vorgeschlagenen Abänderungen haben zum Ziel das | Die vorgeschlagenen Abänderungen haben zum Ziel das |
| Zulassungsverfahren der Prüfungseinrichtungen für die theoretische | Zulassungsverfahren der Prüfungseinrichtungen für die theoretische |
| Prüfung und praktische Fahrprüfung hinsichtlich des Erhalts eines | Prüfung und praktische Fahrprüfung hinsichtlich des Erhalts eines |
| Führerscheins der Klassen C und D und eines | Führerscheins der Klassen C und D und eines |
| Berufsbefähigungsnachweises aufzuschieben. | Berufsbefähigungsnachweises aufzuschieben. |
| Der Königliche Erlass vom 4. Mai 2007 legt tatsächlich fest, dass die | Der Königliche Erlass vom 4. Mai 2007 legt tatsächlich fest, dass die |
| oben genannten Prüfungen ab dem 1. Januar 2012 in den vom für den | oben genannten Prüfungen ab dem 1. Januar 2012 in den vom für den |
| Strassenverkehr zuständigen Minister zugelassenen | Strassenverkehr zuständigen Minister zugelassenen |
| Prüfungseinrichtungen abgelegt werden. | Prüfungseinrichtungen abgelegt werden. |
| Aus organisatorischen Gründen werden diese Prüfungen heutzutage noch | Aus organisatorischen Gründen werden diese Prüfungen heutzutage noch |
| stets durch die bestehenden im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 | stets durch die bestehenden im Königlichen Erlass vom 23. März 1998 |
| genannten Prüfungs- und Ausbildungszentren organisiert. | genannten Prüfungs- und Ausbildungszentren organisiert. |
| Das Inkrafttreten des neuen Zulassungsverfahrens der | Das Inkrafttreten des neuen Zulassungsverfahrens der |
| Prüfungseinrichtungen erfordert jedoch ebenfalls die Einführung eines | Prüfungseinrichtungen erfordert jedoch ebenfalls die Einführung eines |
| neuen Zulassungs- und Ausbildungsverfahrens für die mit der Abnahme | neuen Zulassungs- und Ausbildungsverfahrens für die mit der Abnahme |
| dieser Prüfungen betrauten Prüfer. | dieser Prüfungen betrauten Prüfer. |
| Da die Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des | Da die Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des |
| Rates vom 20. Dezember 2006 über den Führerschein neue | Rates vom 20. Dezember 2006 über den Führerschein neue |
| Zulassungsbedingungen für die Prüfer (Grundausbildung, Prüfungen und | Zulassungsbedingungen für die Prüfer (Grundausbildung, Prüfungen und |
| regelmässige Weiterbildung) festlegt und da diese Bedingungen | regelmässige Weiterbildung) festlegt und da diese Bedingungen |
| ebenfalls für die mit der Abnahme der Prüfungen der Klasse C und D | ebenfalls für die mit der Abnahme der Prüfungen der Klasse C und D |
| betrauten Prüfer gelten, ist es ratsam, die neuen Zulassungsverfahren | betrauten Prüfer gelten, ist es ratsam, die neuen Zulassungsverfahren |
| der Prüfungseinrichtungen mit dem Inkrafttreten dieser Bestimmungen | der Prüfungseinrichtungen mit dem Inkrafttreten dieser Bestimmungen |
| zusammenfallen zu lassen. | zusammenfallen zu lassen. |
| Aus diesem Grund sieht der vorliegende Entwurf eines Königlichen | Aus diesem Grund sieht der vorliegende Entwurf eines Königlichen |
| Erlasses das Inkrafttreten des neuen Zulassungsverfahrens der | Erlasses das Inkrafttreten des neuen Zulassungsverfahrens der |
| Prüfungseinrichtungen am 19. Januar 2013 vor, Datum, an dem die | Prüfungseinrichtungen am 19. Januar 2013 vor, Datum, an dem die |
| Europäische Richtlinie in Belgien in Kraft treten muss. | Europäische Richtlinie in Belgien in Kraft treten muss. |
| Die Artikel 74bis, 76 und 77, die das anfängliche Inkrafttreten | Die Artikel 74bis, 76 und 77, die das anfängliche Inkrafttreten |
| verschiedener Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 | verschiedener Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 |
| auf den 1. Januar 2012 verlegt hatten, werden demzufolge abgeändert. | auf den 1. Januar 2012 verlegt hatten, werden demzufolge abgeändert. |
| Soweit der Gegenstand des Entwurfs eines Erlasses, der Eurer Majestät | Soweit der Gegenstand des Entwurfs eines Erlasses, der Eurer Majestät |
| zur Unterschrift vorgelegt wird. | zur Unterschrift vorgelegt wird. |
| Ich habe die Ehre, | Ich habe die Ehre, |
| Sire, | Sire, |
| der ehrerbietige | der ehrerbietige |
| und getreue Diener | und getreue Diener |
| Eurer Majestät zu sein. | Eurer Majestät zu sein. |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
| 15. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 15. JULI 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung | Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung |
| und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D | und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D |
| und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E | und D+E sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die |
| Strassenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1 und Artikel 23 ersetzt | Strassenverkehrspolizei, Artikel 1 Absatz 1 und Artikel 23 ersetzt |
| durch das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch die Königlichen | durch das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch die Königlichen |
| Erlasse vom 29. Februar 1984 und 18. Juli 1990 und Artikel 27, ersetzt | Erlasse vom 29. Februar 1984 und 18. Juli 1990 und Artikel 27, ersetzt |
| durch das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch das Gesetz vom | durch das Gesetz vom 9. Juli 1976 und abgeändert durch das Gesetz vom |
| 18. Juli 1990; | 18. Juli 1990; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den |
| Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer | Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer |
| von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen | von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E sowie der Unterklassen |
| C1, C1+E, D1 und D1+E; | C1, C1+E, D1 und D1+E; |
| Aufgrund der Einbeziehung der Regionalregierungen; | Aufgrund der Einbeziehung der Regionalregierungen; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 49.348/4 des Staatsrates, das am 30. März | Aufgrund des Gutachtens Nr. 49.348/4 des Staatsrates, das am 30. März |
| 2011 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar | 2011 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar |
| 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegeben wurde; | 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegeben wurde; |
| Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für | Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für |
| Mobilität, | Mobilität, |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - In Artikel 74bis § 1er und § 2 des Königlichen Erlasses | Artikel 1 - In Artikel 74bis § 1er und § 2 des Königlichen Erlasses |
| vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die | vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die |
| Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E | Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C+E, D und D+E |
| sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E, eingefügt durch den | sowie der Unterklassen C1, C1+E, D1 und D1+E, eingefügt durch den |
| Königlichen Erlass vom 21. August 2008 und abgeändert durch die | Königlichen Erlass vom 21. August 2008 und abgeändert durch die |
| Königlichen Erlasse vom 10. Mai 2009 und 16. Juli 2009, werden die | Königlichen Erlasse vom 10. Mai 2009 und 16. Juli 2009, werden die |
| Wörter « 31. Dezember 2011 » durch die Wörter « 18. Januar 2013 » | Wörter « 31. Dezember 2011 » durch die Wörter « 18. Januar 2013 » |
| ersetzt. | ersetzt. |
| Art. 2 - In Artikel 76 Absatz 3 desselben Erlasses, abgeändert durch | Art. 2 - In Artikel 76 Absatz 3 desselben Erlasses, abgeändert durch |
| die Königlichen Erlasse vom 21. August 2008 und 10. Mai 2009, werden | die Königlichen Erlasse vom 21. August 2008 und 10. Mai 2009, werden |
| die Wörter « 1. Januar 2012 » durch die Wörter « 19. Januar 2013 » | die Wörter « 1. Januar 2012 » durch die Wörter « 19. Januar 2013 » |
| ersetzt. | ersetzt. |
| Art. 3 - In Artikel 77 Absatz 2 b) desselben Erlasses, abgeändert | Art. 3 - In Artikel 77 Absatz 2 b) desselben Erlasses, abgeändert |
| durch die Königlichen Erlasse vom 21. August 2008 und 10. Mai 2009, | durch die Königlichen Erlasse vom 21. August 2008 und 10. Mai 2009, |
| werden die Wörter « 1. Januar 2012 » durch die Wörter « 19. Januar | werden die Wörter « 1. Januar 2012 » durch die Wörter « 19. Januar |
| 2013 » ersetzt. | 2013 » ersetzt. |
| Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der | Art. 4 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der |
| Strassenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden | Strassenverkehr gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden |
| Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 15. Juli 2011 | Gegeben zu Brüssel, den 15. Juli 2011 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Premierminister | Der Premierminister |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
| E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |