Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la
ter ondertekening voor te leggen, wijzigt het koninklijk besluit van 4 signature de Votre Majesté modifie l'arrêté royal du 4 mai 2007
mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la
van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E,
subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E. D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E.
Het doel van de voorgestelde wijzigingen is om de erkenningsprocedure Les modifications proposées ont comme objectif de postposer la
voor exameninstellingen voor de theoretische en praktische examens procédure d'agrément des instituts d'examen pour les examens théorique
voor het behalen van een rijbewijs voor de categorieën C en D, alsook et pratique en vue de l'obtention du permis de conduire des catégories
voor het behalen van het bewijs van vakbekwaamheid, uit te stellen. C et D et du certificat d'aptitude professionnelle.
Het koninklijk besluit van 4 mei 2007 bepaalt inderdaad dat de L'arrêté royal du 4 mai 2007 prévoit, en effet, que les examens
voornoemde examens vanaf 1 januari 2012 zullen worden afgelegd in de précités seront, à partir du 1er janvier 2012, subis dans les
exameninstellingen die door de minister bevoegd voor wegverkeer worden instituts d'examen agréés par le ministre qui a la circulation
erkend. Om organisatorische redenen worden deze examens op dit routière dans ses attributions. Pour des raisons organisationnelles,
ogenblik nog altijd georganiseerd door de bestaande examencentra en ces examens sont actuellement encore toujours organisés par les
opleidingscentra die worden vermeld in het koninklijk besluit van 23 centres d'examen et centres de formation, mentionnés à l'arrêté royal
maart 1998 betreffende het rijbewijs. du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
De inwerkingtreding van de nieuwe erkenningsprocedure voor de Cependant, l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure d'agrément des
exameninstellingen vereist echter eveneens de invoering van een nieuwe instituts d'examen nécessite également la mise en oeuvre d'une
erkennings- en opleidingsprocedure voor de examinatoren belast met het nouvelle procédure d'agrément et de formation des examinateurs chargés
afnemen van deze examens. de ces examens.
Gelet op het feit dat de Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Etant donné que la Directive 2006/126/CE du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs Conseil du 20 décembre 2006 relative au permis de conduire prévoit de
nieuwe erkenningsvoorwaarden voor de examinatoren (basisopleiding, nouvelles conditions d'agrément des examinateurs (formation initiale,
examens en nascholing) bepaalt en dat deze voorwaarden eveneens van examens et formation continue) qui s'appliqueront également aux
toepassing zullen zijn op de examinatoren belast met het afnemen van
de examens voor de categorieën C en D, is het aangewezen om de nieuwe examinateurs chargés des examens des catégories C et D, il est indiqué
erkenningsprocedure voor de exameninstellingen te laten samenvallen de faire coïncider la nouvelle procédure d'agrément des instituts
met de inwerkingtreding van deze bepalingen. d'examen avec l'entrée en vigueur de ces dispositions.
Dit is de reden waarom het bijgevoegde ontwerp van besluit de
inwerkingtreding van de nieuwe erkenningsprocedure van de C'est pourquoi, le projet d'arrêté ci-joint prévoit que la nouvelle
exameninstellingen bepaalt op 19 januari 2013, datum waarop de procédure d'agrément des instituts d'examen entrera en vigueur le 19
Europese richtlijn in België in werking moet treden. janvier 2013, date à laquelle la directive européenne doit entrer en
De artikelen 74bis, 76 en 77 die de aanvankelijke inwerkingtreding van application en Belgique. Les articles 74bis, 76 et 77 qui fixaient l'entrée en vigueur de
de diverse bepalingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 op 1 diverses dispositions de l'arrêté royal du 4 mai 2007 au 1er janvier
januari 2012 hadden gepland, werden bijgevolg gewijzigd. 2012 ont par conséquent été modifiés.
Dit is het onderwerp van het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit Tel est l'objet du projet d'arrêté qui est soumis à la signature de
ter ondertekening wordt voorgelegd. Votre Majesté.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en trouwe dienaar, et fidèle serviteur,
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
ADVIES 49.348/4 VAN 30 MAART 2011 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 49.348/4 DU 30 MARS 2011 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL
RAAD VAN STATE D'ETAT
De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 4 maart 2011
door de Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
Minister verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies par le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre,
te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van le 4 mars 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours,
het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007
relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la
vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E,
categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E », D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E », a donné l'avis
heeft het volgende advies gegeven : suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après.
volgende opmerkingen. Formalités préalables
Voorafgaande vormvereisten
Overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 Conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980
augustus 1980 tot hervorming der instellingen moeten de drie de réformes institutionnelles, le projet doit être soumis à la
gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van het ontwerp. procédure d'association des trois gouvernements de région.
In dat verband wordt in de adviesaanvraag alleen vermeld : « ce projet A cet égard, la demande d'avis se borne à mentionner que « ce projet a
a été transmis aux gouvernements des régions ». été transmis aux gouvernements de régions ».
Het staat bijgevolg aan de steller van het ontwerp erop toe te zien Il revient par conséquent à l'auteur du projet de veiller au bon
dat dit voorafgaande vormvereiste naar behoren wordt vervuld. accomplissement de cette formalité préalable.
Onderzoek van het ontwerp Examen du projet
Artikel 4 van het ontwerp bepaalt dat het besluit in werking treedt op L'article 4 du projet dispose que l'arrêté entre en vigueur le jour de
de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. sa publication au Moniteur belge.
Het is de afdeling Wetgeving niet duidelijk welke specifieke reden er La section de législation n'aperçoit pas la raison spécifique qui
bestaat om af te wijken van de gangbare termijn van inwerkingtreding justifie une dérogation au délai usuel d'entrée en vigueur, fixé par
bepaald door artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi
betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, des langues en matière législative, à la présentation, à la
bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen. publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires.
Artikel 4 moet vervallen. L'article 4 sera omis.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
P. Liénardy, kamervoorzitter; P. Liénardy, président de chambre;
J. Jaumotte en L. Detroux, staatsraden; J. Jaumotte et L. Detroux, conseillers d'Etat;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer Y. Chauffoureaux, auditeur. Le rapport a été présenté par M. Y. Chauffoureaux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
P. Liénardy. P. Liénardy.
15 JULI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 15 JUILLET 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007
besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la
de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E,
C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 23, le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er, l'article 23, remplacé par
vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984
februari 1984 en 18 juli 1990 en artikel 27, vervangen bij de wet van et 18 juillet 1990 et l'article 27, remplacé par la loi du 9 juillet
9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het Vu l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à
rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs
voertuigen van de categorieën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1,
C1+E, D1, D1+E; C1+E, D1, D1+E;
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies nr 49.348/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 49.348/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2011, en
maart 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit, Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 74bis, § 1 en § 2, van het koninklijk besluit

Article 1er.Dans l'article 74bis, § 1er et § 2, de l'arrêté royal du

van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle
nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C+E, et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories
D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, ingevoegd bij het C, C+E, D, D+E et des sous-catégories C1, C1+E, D1, D1+E, inséré par
koninklijk besluit van 21 augustus 2008 en gewijzigd bij de l'arrêté royal du 21 août 2008 et modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 10 mei 2009 en 16 juli 2009, worden de 10 mai 2009 et 16 juillet 2009, les mots « 31 décembre 2011 » sont
woorden « 31 december 2011 » vervangen door de woorden « 18 januari 2013 ». remplacés par les mots « 18 janvier 2013 ».

Art. 2.In artikel 76, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 76, alinéa 3, du même arrêté, modifié par les

de koninklijke besluiten van 21 augustus 2008 en 10 mei 2009, worden arrêtés royaux des 21 août 2008 et 10 mai 2009, les mots « 1er janvier
de woorden « 1 januari 2012 » vervangen door de woorden « 19 januari 2012 » sont remplacés par les mots « 19 janvier 2013 ».
2013 ».

Art. 3.In artikel 77, tweede lid, b), van hetzelfde besluit,

Art. 3.Dans l'article 77, alinéa 2, b), du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 augustus 2008 en 10 mei les arrêtés royaux des 21 août 2008 et 10 mai 2009, les mots « 1er
2009, worden de woorden « 1 januari 2012 » vervangen door de woorden « 19 januari 2013 ». janvier 2012 » sont remplacés par les mots « 19 janvier 2013 ».

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a la Circulation routière dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2011. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^