Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Universitaire Ziekenhuizen Leuven, voor het opmaken en het bijhouden, in 2008, van het Nationaal Register voor Antropogenetica | Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Universitaire Ziekenhuizen Leuven » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2008, du Registre national de la Génétique humaine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
15 JULI 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage | 15 JUILLET 2008. - Arrêté royal octroyant un subside au « Centrum voor |
aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Universitaire | Menselijke Erfelijkheid, Universitaire Ziekenhuizen Leuven » pour |
Ziekenhuizen Leuven, voor het opmaken en het bijhouden, in 2008, van | l'établissement et la tenue à jour, en 2008, du Registre national de |
het Nationaal Register voor Antropogenetica | la Génétique humaine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, artikelen 55 tot 58; | 1991, articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses |
voor het begrotingsjaar 2008; | pour l'année budgétaire 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2°; | administratif et budgétaire, article 14, 2°; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni 2008; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van 102.000 EUR ingeschreven op artikel |
Article 1er.Une subvention de 102.000 EUR à charge de l'article |
11.33.34.11, afdeling 56, van de begroting van de Federale | 11.33.34.11, division 56, du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2008, wordt toegekend aan het | l'année budgétaire 2008 est allouée au « Centrum voor Menselijke |
Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Herestraat, 49 te 3000 Leuven | Erfelijkheid », Herestraat, 49 à 3000 Leuven (CB 432-0017221-01 de l' |
(BR 432-0017221-01 van UZ Leuven, code 11620000). | « UZ Leuven », code 11620000). |
Deze toelage is bestemd voor het opmaken en het bijhouden, in 2008, | Cette subvention est destinée à l'établissement et à la tenue à jour, |
van het Nationaal Register voor Antropogenetica. | en 2008, du Registre national de la Génétique humaine. |
Art. 2.De vereffening van de toelage waarvan sprake in artikel 1, zal |
Art. 2.La liquidation de la subvention dont il est question à |
in twee gedeelten en volgens de hierna vastgestelde modaliteiten | l'article 1er, s'effectuera en deux tranches suivant les modalités |
geschieden : | fixées ci-après : |
a) een voorschot gelijk aan 50 % van de toelage zal gestort worden na | a) une provision équivalente à 50 % de la subvention sera versée après |
goedkeuring van een uitgaven- en werkplan besproken met de bevoegde | approbation d'un plan de dépense et de travail discuté avec |
administratie bedoeld in artikel 4 en de raad van antropogenetica | l'administration compétente, visée à l'article 4 et le conseil de la |
tijdens een vergadering die zal gehouden worden binnen de maand na de | génétique humaine au cours d'une réunion qui sera tenue dans le mois à |
ondertekening van dit besluit. In geval van meningsverschil omtrent | dater de la signature du présent arrêté. En cas de désaccord sur le |
het werk- en uitgavenplan, zal de minister beslissen; | plan de travail et de dépenses, le ministre tranchera; |
b) het saldo zal na indiening van het eindverslag en van het | b) le solde sera versé après l'introduction du rapport final et du |
boekhoudkundig dossier van het centrum en na goedkeuring van alle | dossier comptable du centre et après approbation de tous les résultats |
resultaten van dit dossier vereffend worden. | de ce dossier. |
Art. 3.Het boekhoudkundig dossier bevat enerzijds de rekening van inkomsten en uitgaven opgestuurd volgens het model in bijlage, anderzijds de verantwoordingsstukken van deze uitgaven. Deze stukken moeten voor volledig, echt en waar verklaard worden. Een origineel exemplaar of een afschrift van elk verantwoordingsstuk zal aan dit dossier toegevoegd worden. Deze laatste zullen duidelijk de ontvangers van de uitgaven vermelden. Een chronologisch geordend overzicht van deze stukken zal hierbij gevoegd zijn. Een verslag van het wetenschappelijk werk dat verwezenlijkt werd dank zij de toegekende toelage waarvan sprake in artikel 1, moet gelijktijdig met het boekhoudkundig dossier en afzonderlijk opgestuurd worden naar de bevoegde administratie (Directoraat-generaal |
Art. 3.Le dossier comptable est constitué, d'une part, du compte de recettes et de dépenses établi suivant le modèle en annexe et, d'autre part, des pièces justificatives de ces dépenses. Ces documents doivent être certifiés complets, exacts et véritables. Un exemplaire original ou une copie de chaque pièce justificative sera joint à ce dossier, ces dernières mentionnant clairement les destinataires des dépenses. Un récapitulatif en ordre chronologique de ces pièces sera joint. Le travail scientifique réalisé grâce à l'attribution de la subvention dont il est question à l'article 1er doit faire l'objet d'un rapport séparé, envoyé simultanément au dossier comptable, au service administratif compétent (Direction générale des Soins de Santé |
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer) en het gunstig advies van de | primaires et Gestion de Crise) et recueillir l'avis favorable du |
Directeur-generaal bekomen. | Directeur général de cette direction. |
Art. 4.Het aldus opgestelde dossier zal vóór 30 juni 2009 ingediend |
Art. 4.Le dossier ainsi constitué sera introduit avant le 30 juin |
worden bij de bevoegde diensten (Directoraat-generaal | 2009, auprès des services compétents (Direction générale des Soins de |
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer, kantoor 02 E 007, Victor | Santé primaires et Gestion de Crise, bureau 02 E 007, place Victor |
Hortaplein, 40, bus 10, 1060 Brussel) van de Federale Overheidsdienst | Horta, 40, bte 10, 1060 Bruxelles) du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
Art. 5.Zullen in aanmerking komen : |
Art. 5.Seront pris en considération : |
§1. De werkingskosten zoals vergoedingen, lonen, wedden, sociale | §1er. Les frais de fonctionnement, notamment les indemnités, les |
lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening. Zij zullen | salaires, les traitements, les charges sociales, les petits frais de |
bureau et les frais de prestation de service. Ils répondront aux | |
aan de volgende voorwaarden voldoen : | modalités suivantes : |
a) voor de berekening van de toelage zal de weddeberekening gebaseerd | a) pour le calcul des subventions, la base de calcul des rémunérations |
zijn op de barema's die van kracht zijn bij de Rijksuniversiteiten | salariales sera constituée par les barèmes en vigueur dans les |
en/of diverse collectieve overeenkomsten, aangenomen in de paritaire | universités de l'Etat et/ou les diverses conventions collectives |
commissie inzake de gezondheidszorg; | adoptées en commission paritaire des soins de santé; |
b) in het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou verdeeld | b) au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps |
zijn tussen verschillende beroepsbezigheden, meer bepaald het | entre plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment |
onderwijs, het onderzoek, de genees-kundepraktijk, zal slechts het | l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera |
gedeelte, in tienden berekend, van hun wedden in aanmerking komen, | pris en considération que la fraction, calculée en dixièmes, de leurs |
zoals vermeld in punt a), dat overeenkomt met de aan de gesubsidieerde | traitements calculés comme exposé au point a), correspondant au temps |
werkzaamheid bestede tijd, krachtens dit besluit. | consacré à l'activité subventionnée en vertu du présent arrêté. |
Voor elk tewerkgesteld personeelslid wordt een loonfiche voorgelegd; | Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé; |
c) alle kosten van dienstverlening, worden voorzien van: de offerte | c) tous les frais de prestation de service, seront fournis : l'appel |
aanvraag, de offertes, de bestelbonnen en de goedgekeurde resultaten | d'offres, les offres, les bons de commande et les résultats approuvés, |
vergezeld van de facturen. | accompagnés des factures. |
§ 2. De investeringskosten worden niet terugbetaald behalve wanneer | § 2. Les frais d'investissement ne seront remboursables que dans la |
deze voor de uitvoering van de onderzoeksovereenkomst verantwoord | mesure où ils auront été justifiés dans le cadre de la recherche |
werden; deze verantwoording zal per schrijven gemotiveerd worden. De | subsidiée ; cette justification sera motivée par écrit. Les frais |
investeringskosten, andere dan die gemaakt in het strikte kader van | d'investissement autres que ceux faits dans le cadre strict de la |
onderhavig gesubsidieerd onderzoek, zullen in tienden terugbetaald worden. | présente recherche subsidiée, seront remboursés en dixième. |
De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in | Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en |
aanmerking. | considération. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 6.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 juli 2008 | Annexe à l'arrêté royal du 15 juillet 2008 |
Nationaal Register voor Antropogenetica. | Registre national de la Génétique humaine |
Dienstjaar: 2008 Ontwerp (1) van begroting of rekening (1) van inkomsten en uitgaven over te maken aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (1) het onnodige schrappen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld UITGAVEN EN LASTEN 2008. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) Te vervolledigen met een namenlijst met vermelding van naam, geboortedatum, diploma's en titels, graad, functies, anciënniteit en wedde, en met de kopieën van de loonfichen. (2) Omstandig te omschrijven in een bijgevoegde nota met vermelding van de aard van deze kosten, hun bedragen, hun verdelingswijze. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 juli 2008 houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Universitaire Ziekenhuizen Leuven, voor het opmaken en het bijhouden, in 2008, van het Nationaal Register voor Antropogenetica. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Année : 2008 Projet (1) de budget ou compte (1) de recettes et de dépenses à transmettre au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (1) biffer la mention inutile. Pour la consultation du tableau, voir image DEPENSES ET CHARGES 2008. Pour la consultation du tableau, voir image (1) A préciser par une liste nominative indiquant les noms, dates de naissance, diplômes et titres, grades, fonctions, ancienneté et traitements et par les copies des fiches de traitement. (2) A détailler dans une note annexée indiquant la nature de ces frais, leurs montants, leur mode de répartition. Vu pour être annexé à Notre arrêté du octroyant un subside au « Centrum voor Menselijke Erfelijkheid, Universitaire Ziekenhuizen Leuven » pour l'établissement et la tenue à jour, en 2008, du Registre national de la Génétique humaine. ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |